Quando isso se associa a material implantável, estamos a olhar para a próxima encarnação da evolução humana. | TED | حيث أنها عندما تربط ذلك مع الأجهزة المناسبة، فأنت تنظر على تجسيد التطور البشري. |
Uau! Ela é uma deslumbrante encarnação da sexualidade jovem! | TED | واو، إنها تجسيد رائع للجنس المليئ بالشباب |
O Nygaax é a encarnação da vingança. | Open Subtitles | ليكن مُتعطشاً لسفك الدماء، و (النيجاكس) هو تجسيد للأنتقام. |
Esse livro é a encarnação da esperança e não há muito disso aqui no Submundo. | Open Subtitles | ذاك الكتاب تجسيدٌ للأمل، والأمل غير متوفّر بكثرة هنا في العالَم السفليّ |
Tu és a encarnação da Tábula Rasa. | Open Subtitles | جيـــد جـــداً أنتِ الآن تجسيدٌ للعقل النظيف الخالي من الشوائب |
Ele é a encarnação da juventude ariana. | Open Subtitles | هو تجسيد للشباب الآري |
Ele é a encarnação da morte. | Open Subtitles | أنه تجسيد للموت |