ويكيبيديا

    "encheu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملأ
        
    • ملأت
        
    • ملئ
        
    • مَلأَ
        
    • ملىء
        
    • وملأت
        
    • ملئت
        
    • وملأ
        
    • ملأتها
        
    Nos seus dois últimos anos de vida, quando estava doente, encheu um caderno com pensamentos sobre mim. TED في آخر سنتين من حياته، عندما كان مريضاً لقد ملأ مذكرته بخواطره عني
    Porque o último papa que tivemos aqui encheu o kit da barba com chocolates. Open Subtitles لان البابا السابق قد ملأ علبة الحلاقة بالبسكويت
    A chuva encheu seus pulmões, sufocou-lhe os alvéolos, depois saturou os glóbulos vermelhos até rebentarem, provocando paragem cardíaca. Open Subtitles المطر ملأ رئتيه إنهار في الحويصلات الهوائية لقد أشبعت خلايا الدم الحمراء حتى إنفجرت
    Tinha livros e cadernos, minha mãe os encheu com poemas de W.S. Merwin, músicas de Bob Dylan. Open Subtitles كان لدي كتب و دفاتر أمي ملأت مئات منهم بقصائد و.س.ميروين و اغاني بوب ديلان
    Não encheu a caneca enquanto contava os pormenores. Open Subtitles أعني أنـّه لمّ يتمكن من ملئ الكوب و هو يقص التفاصيل.
    O gemido dos dançarinos encheu os meus ouvidos e alguém sussurrou que eu era uma puta. Open Subtitles آهات الراقصين مَلأَ آذانُي وشخص ما هَمسَ بأنّني كُنْتُ عاهرة.
    Ela planeava morar aqui com os meninos... encheu as suas cabeças com contos de fadas... sobre coisas mágicas que aconteciam por aqui. Open Subtitles لقد خططت للأنتقال الى هنا مع الاطفال .. مع ملىء رؤسهم بكل انواع السخافات حول الاشياء السحريه التى تحدث هنا
    O bebé derrubou a escala de cinzentos, encheu os álbuns de fotos com balões vermelhos e cobertura amarela. TED أطاحت الطفلة بدرجات الرمادي، وملأت ألبومات صور والديها ببالونات حمراء ومثلّجات صفراء.
    No relatório está anotado que disse que ele encheu o depósito às 7h da manhã. Open Subtitles في التقرير مذكور أنك تقول بأنه ملأ الوقود في السابعة صباحاً
    Aquele shtako convencido, encheu a praça com mineiros para conseguir mais aplausos do que eu. Open Subtitles أتحبهم ؟ هذا اللعين لقد ملأ الجمهور بعمال مناجمه
    Alguém encheu os tubos vazios da bicicleta com o conteúdo de uma bomba. Open Subtitles احدهم ملأ جميع الانابيب الفارغة على دراجة جبلية مع محتويات من قنبلة أنبوبية
    Ouvi que um detido encheu a cela com fezes. Open Subtitles لقد سمعت بأن احد المحتجزين ملأ زنزانته بالقذارة للتو
    Ela encheu a taça umas três vezes mas não a vi beber um único gole. Open Subtitles أعادت ملأ كأسها ثلاث مرات لكنّني لم أرها تشرب منه أيّ رشفة.
    Antes da crise das receitas enviadas pelo correio, ele encheu o armazém com medicamentos indianos. Open Subtitles أعني، قبل الحملة على مخطوطات النظام الإلكتروني، ملأ مستودع كامل مع المستحضرات الصيدلانية الهندية.
    E o tipo que encheu o meu copo de refrigerante colocou quase só gelo. Open Subtitles والرجل الذي ملأ كأسي بالمياه الغازية معظمها ثلج.
    Sim, este nome foi dado por causa do amanhecer, porque ela encheu suas vidas com raios de sol. Open Subtitles أسموها بإسم الوقت بعد الفجر لأنها ملأت حياتهما بضوء الشمس
    Hoje, diz-me que, quando me viu, ouviu música e o céu se encheu de trovões e relâmpagos? Open Subtitles واليوم ,انت تقول لى ان الموسيقى ملأت اذنيك عندما رايتنى.. وان السماء امتلأت بالبرق و الرعد ؟
    Ela meteu o meu salmão congelado no lixo e encheu o frigorifico de kobe beef. Open Subtitles لقد قامت برمي السلمون المجمد و ملأت الثلاجة بشرائح لحم البقر
    Estás a dizer que alguém encheu a botija de mergulho com gás de um escape? Open Subtitles تقول ان احدهم ملئ أنبوب الغطس بغاز عادم سيارة
    Tenho a certeza que aquele filho da puta encheu a tua cabeça... com maus pensamentos sobre mim e os meus. Open Subtitles أنا متأكد من أن الوغد مَلأَ رأسك بكل أنواع الأفكار السيئه عني وبشأني
    Agora, um idiota encheu sua cabeça com idéias de grandeza. Open Subtitles إذاً ماذا الأن؟ مغفل ملىء رأسك بأفكار كبيره؟
    e encheu toda a terra. Open Subtitles لكن الصخرة التي ضربت التمثال أصبحت جبل وملأت كل الأرض
    Não há dúvida que encheu a nossa tenda, mas com o quê? Open Subtitles أنت بالتأكيد ملئت خيمتنا أليس كذلك؟ لكن مع ماذا؟
    Eventualmente usou uma caçarola a gás encheu a boca com chumbo, e atirou-a para o rio. Open Subtitles وإستخدم في نهاية المطاف انبوبة الغاز الخاصة به وملأ الفم بالرصاص وجعله يتدلى في النهر
    A fêmea escavou uma pequena câmara para ela, e abaixo dessa, fez uma segunda, que encheu com uma espuma superficial. Open Subtitles الأنثـى قد حفرت غرفه صغيره لها وتحت هذه الغرفه حفرت أيضاً واحده آخرى والتى ملأتها برغوه زبديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد