| Sei que temos encoberto os problemas com as missões no estrangeiro. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد تم التستر على بعض المشاكل مع البعثات في الخارج |
| A polícia era controlada por eles, qualquer problema era logo encoberto. | Open Subtitles | كان يدفع للشرطة، عند حدوث أي شيئ يمكنهم التستر علي أي شيئ |
| A sua irmã confessou para uma terapeuta que ela sabia de um assassínio que foi encoberto. | Open Subtitles | أختك اعترفت إلى المعالجه النفسية انها عرفت حول جريمة قتل التي تم التستر عليها |
| - Tudo é encoberto | Open Subtitles | و كل شيئ تم إخفائه |
| O pagamento foi encoberto, e cito, 'um esquema de lavagem de dinheiro elaborado financiado por um terceiro misterioso.' | Open Subtitles | ...المالتم إخفائه ... وأنا أقتبس من كلام السلطات وحدة غسيل أموال معقدة تم" "تمويلها بواسطة طرف ثالث مجهول |
| Oh, este assassino está no modo encoberto. Ele é modo muito inteligente para cola ou pós. Nós precisamos... | Open Subtitles | هذا القاتل في مزاج التغطية إنه أذكى من الصمغ أو المساحيق |
| Acho que algo muito sombrio está a ser encoberto. | Open Subtitles | اعتقد ان شيئا... . شنيع يتم التغطية عليه |
| Acho que este é o anónimo que o médico-legista disse ter encoberto. | Open Subtitles | حسنا، أنا... أنا أعتقد أن هذا هو فلان الفلاني قال الطبيب الشرعي انه التستر عليها. |
| E foi tudo encoberto. | Open Subtitles | وكل شئ تم التستر عليه |
| Porque foi encoberto. Assim como a morte, porquê? | Open Subtitles | لأنّه تم التستر على الأمر، مثل وفاته... |
| Ele fez isto e foi encoberto. | Open Subtitles | هو فعل ذلك وتم التستر عليه |
| e tenha sido encoberto. | Open Subtitles | -وتم التستر عليه |
| Abraham afirma ser um cientista que trabalha num projecto secreto relacionado com extraterrestres encoberto pelas autoridades. | Open Subtitles | يدّعي (إبراهام) أنه كان عالماً عاكفاً على العمل... في مشروع سرّي للغاية ذا صلة بالكائنات الفضائيّة، تمّ إخفائه من قبل السلطات! |
| encoberto. | Open Subtitles | تمت التغطية على الموضوع |
| Foi tudo encoberto. | Open Subtitles | وتمت التغطية على الأمر. |