O qual levou àquelas mortes, e que os três encobriram. | Open Subtitles | ذلك ما أدّى لتلك الوفيّات، وقمتم أنتم بتغطية ذلك. |
Com receio de ficarem expostos, o Pentágono não quis o seu nome associado ao incidente, por isso, encobriram tudo. | Open Subtitles | أعتقد، خوفا من مزيد من العناوين البارزة وزارة الدفاع لم ترد أن تكون لها صلة بالحادثة لذا قاموا بتغطية الأمر |
Olha, os militares encobriram um buraco gigante na Terra, fê-lo desaparecer. | Open Subtitles | لقد قام الجيش بتغطية حفرة عملاقة بالأرض وجعلوها تختفي |
A maneira como encobriram a abordagem... foi impressionante. | Open Subtitles | الطريقة التي غطوا بها أسلوبهم.. كانت رائعة |
Tenho a certeza que encobriram quando ela tentou matar as 3 raparigas na escola naquele ano. | Open Subtitles | واثق إنهم حتى غطوا ذلك الأمر عندما حاولت قتل تلك الفتيات الثلاثة في نفس ذلك العام. |
- Que a autópsia está incompleta. Os militares encobriram os resultados toxicológicos. | Open Subtitles | الذي تشريح الجثة ناقص، الذي الجيش غطّى نتائج toxicological. |
Pensei que tinha vindo cá para provar que encobriram o derrame químico. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذا سبب وجودك، كي تظهر أن مصنع بروكسفيل" للكيماويّات قد غطّى على ترسب مواده" |
Os seus homens mataram o Cutler e, depois, vocês encobriram tudo. | Open Subtitles | قتلتم (كتلر) وقمتم بتغطية الأمر. |
Eles encobriram tudo. Hotéis, transporte, cuidados de saúde. | Open Subtitles | لقد غطوا كل شيء الفنادق,المواصلات، المستشفيات |
Eles encobriram tudo, após o fim do programa. | Open Subtitles | لقد غطوا على كل شيء بعد فشل البرنامج. |
Eles encobriram isso. | Open Subtitles | ياللهول، لقد غطوا الأمر |
encobriram tudo. | Open Subtitles | لقد غطوا على كل شيء |
- Eles encobriram a situação. | Open Subtitles | - لقد غطوا الامر |