Não admira que o FBI nunca consiga encontrar ninguém. | Open Subtitles | لا عجب أن المكتب لا يمكنه أبدا إيجاد أحد |
Não consegui encontrar ninguém... de entre os "Flying Daggers" Quem seria melhor opção do que tu. | Open Subtitles | لم أكن قادراً على إيجاد أحد من ضمن "الخناجر الطائرة" منسيكونإختياراًأفضلمنك! |
Se não encontrar ninguém, fica à guarda do estado, e posto numa instituição especial. | Open Subtitles | لو لم تستطع ايجاد احد فسيتم تسليمه للولاية و سيتم وضعه فى مركز رعاية ذوى الاحتياجات الخاصة |
Não consegui encontrar ninguém ali no quarto das traseiras. | Open Subtitles | لم استطع ايجاد احد في الخلف |
Você não vai encontrar ninguém no Governo para aprovar este plano. | Open Subtitles | لن تجد أحداً في الحكومة لكي يقرّ لك هذه الخطّة |
Ela adorava trabalhar aqui. E, sejamos francos, não vai encontrar ninguém que o faça tão bem quanto ela. | Open Subtitles | لقد أحبت عملها هنا لنواجه الحقيقة لن تجد أحداً |
Se não encontrar ninguém, não tenho outra opção se não cancelar. | Open Subtitles | حسنا ً , إن لم أجد شخصاً أخر لا أعلم ليس لدي خيار |
Se não encontrar ninguém, não tenho outra opção se não cancelar. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ حسنا ً , إن لم أجد شخصاً أخر |
Não conseguem encontrar ninguém lá em Omaha? | Open Subtitles | أليس بإمكانهم إيجاد أحد في "أوماها" ؟ |
Eu não consigo encontrar ninguém fora de Montauk para convidar para o funeral da Amanda. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد احد (خارج (مونتوك (لادعوة لجنازة (اماندا |
Mesmo se conseguir ligar, não vai encontrar ninguém no seu quarto. | Open Subtitles | حتى لو حصلت على الدونات من خلال الدولار, لن تجد أحداً في غرفتك |
Não vão encontrar ninguém na casa segura. | Open Subtitles | لن تجد أحداً في المنزل الآن |
E se não conseguir encontrar ninguém com quem almoçar? | Open Subtitles | أعني ، ماذا لو لم أجد شخصاً أتناول معه الغداء |