ويكيبيديا

    "encontrei na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجدته في
        
    • وجدتها في
        
    • وجدت في
        
    • وجدته على
        
    • وجدت على
        
    • وجدتها على
        
    • وجدت فوق
        
    • وجدت فى
        
    • وجدته فى
        
    Eu o encontrei na minha carteira. Open Subtitles لقد وجدته في محفظتي لقد ظننت أنك من وضعه
    Sim, e preciso de uma amostra generosa para combiná-lo ao que encontrei na vítima. Open Subtitles وأيضا أريد عينة جيدة من القـيء لكي أقارنها مع ما وجدته في الضحية
    Bem, temos isso, e verifiquei os vestígios que encontrei na autópsia. Open Subtitles أجل هذا وأيضاً وأجريت بعض التتبع لمواد وجدتها في التشريح
    Vejam só o que encontrei na gaveta da minha irmã Laurie. Open Subtitles يارجال ، أنظروا ماذا وجدت في درج أختي لوري
    A resposta está neste filme que eu encontrei na Internet. Open Subtitles يكمن الجواب في هذا الفيلم الذي وجدته على الإنترنت.
    Dá uma olhadela a este resíduo que encontrei na luz. Open Subtitles نلقي نظرة على هذا التتبع لقد وجدت على ضوء.
    encontrei na estrada enquanto pedia boleia. Open Subtitles وجدتها على الطريق عندما كنت فى انتظار سياراة لتقلنى
    Acho que encontrámos a arma do crime. encontrei na lixeira, ali na esquina. Open Subtitles أظنّ أننا وجدنا سلاح الجريمة وجدته في القمامة قرب الزاوية
    Eu não falo chinês. Está na minha casa porque o encontrei na rua. Não ia deixá-lo. Open Subtitles انه هنا لانني وجدته في الشارع لم يمكنني ان اتركه هناك
    - Bem, são apenas teorias, coisas que encontrei na Internet. Open Subtitles ماذا ؟ هذه فقط نظريات شيئ اساسا وجدته في الانترنت
    encontrei na carrinha. Não te preocupes, eu desliguei. Open Subtitles وجدته في الشاحنه, و لا تقلقي لقد أغلقته.
    Pus vidro partido na alimentação do combustível. Lâmpadas que encontrei na igreja. Open Subtitles وضعت زجاجًا مُفتتًا في خطّ الوقود، زجاج مصابيح وجدتها في الكنيسة.
    Vou testar uma fibra que encontrei na garganta dele. Open Subtitles سأجري اختبارات على الالياف المجهرية التي وجدتها في حلقه
    Mas temos aquela página que encontrei na parte de trás do livro Open Subtitles لكن هذه الصفحات والأرقام التي وجدتها في خلفية الكتاب
    O Danny encontrou fibras no punho. As mesmas que encontrei na ferida. Open Subtitles وجدت داني الألياف على مقبض نفس تلك وجدت في الجرح
    Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena. Open Subtitles هذه المظلة تكرارا نمط الرنين لقد وجدت في الموقع.
    Estás a referir-te à mulher aranha que eu encontrei na valeta? Open Subtitles كنت في اشارة إلى المرأة العنكبوت لقد وجدت في الحضيض ؟
    Não a encontrei na prateleira das especiarias, mas no chão. Open Subtitles لم يكن في أدراج التوابل في المطبخ لقد وجدته على الأرضية
    E agora com o poder investido em mim, por um site que encontrei na Internet, Open Subtitles والآن بموجب السلطة الممنوحة إلي من قبل موقع وجدته على شبكة الانترنت
    Fiz uma análise de massa à tinta que encontrei na camisa dele. Open Subtitles أنا فقط لم تحليل كتلة المواصفات على الطلاء وجدت على قميصه.
    Veja o que encontrei na bancada da cozinha. É lindo! Open Subtitles انظري ما وجدت على طاولة المطبخ إنها جميلة
    - Que o Google me abençoe porque a encontrei na Internet. Open Subtitles ــ نعم ــ حسنا, لوني يا جوجل ـ ـ ـ ـ ـ ـ لأني وجدتها على الإنترنت و أخبرتها بأننا سوف نمر
    E nem quero dizer-vos o que encontrei na minha cartola. Open Subtitles و انا لا أريد حتى أن أخبرك ماذا وجدت فوق قبعتي
    Olha o que encontrei na caixa. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت فى الصندوق الأخير
    Depois de observar cuidadosamente o exo-esqueleto que encontrei na casa do Joshua calculei que o tamanho da aranha fosse o que aqui é mostrado. Open Subtitles بعد قياسات دقيقه للهيكل الخارجى الذى وجدته فى منزل جوشوا قمت ببعض الحسابات والمقاسات موجوده ها هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد