ويكيبيديا

    "encontrei-me numa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجدت نفسي في
        
    No meio de uma viagem na vida, encontrei-me numa floresta escura, pelo o caminho claro que se perdeu. Open Subtitles عند منتصف الطريق في رحلة الحياة وجدت نفسي في غابة مظلمة لأني أضعت المسار الصحيح
    a trabalharem em conjunto. Estudava engenharia, psicologia, a filosofia do trabalho em equipa. Ao mesmo tempo encontrei-me numa situação de trabalho em grupo com um bom amigo que está aqui. TED كنت ادرس الهندسة علم النفس , و فلسفة فريق العمل و في نفس الوقت وجدت نفسي في نوعي الخاص من حالة فريق العمل مع اصدقاء جيدين لي الذين هم في الواقع هنا
    Ao mesmo tempo, na minha vida, não há nada mais importante do que as crianças. Assim, encontrei-me numa situação em que nos encontramos tantas vezes, Dividida entre duas coisas, duas escolhas impossíveis. TED في نفس الوقت، لايوجد عندي ما هو أهم من من الأطفال في حياتي لذا وجدت نفسي في موقف طالما نواجهه، منقسمة بين أمرين، اختيارين مستحيلين.
    Mas pelo caminho, encontrei-me numa situação de emboscada. Open Subtitles لكن في الطريق وجدت نفسي في وسط شرك
    encontrei-me numa situação semelhante TED وجدت نفسي في موقف مشابه
    Preciso de ajuda para uma separação" (Risos) E depois de atuar e gravar e de andar em digressão com essas canções por muito tempo, encontrei-me numa situação em que o meu nicho profissional era essencialmente uma devastação romântica. TED (ضحك) وبعد العروض والتسجيل والتجوًّل بهذه الأغاني لمدة طويلة، وجدت نفسي في موقف كانت فيه مكانتي المهنية عن الصدمات العاطفية بشكل أساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد