Quem são todas as outras mulheres nesses "sites" de encontros? | TED | من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟ |
Vamos imaginar que vocês são um sucesso estrondoso nos encontros. | TED | دعونا نتخيل أنك حققت نجاحا باهرا على مستوى المواعدة. |
Mas mais alguns encontros e podes descobri-lo por ti. | Open Subtitles | لكن بعد بضعة مواعيد يمكنك أن تكتشف بنفسك |
A correr para o trabalho, ter maus encontros, comprar sapatos.... | Open Subtitles | نسرع للعمل, نخرج في مواعيد غرامية سيئة, نشتري الأحذية |
Queria que soubesses que embora encontros em bodas sejam garantia de sexo, não estás obrigada a nada. | Open Subtitles | حسنا, أريدك أن تعلمي حتى خلال موعد الزفاف يتطلب الجنس عادة لا تضغطي على نفس |
E os encontros com a de Poughkeepsie deixam-te exausto. | Open Subtitles | وأنت منهك من مواعدة تلك التي من بوغكيبسي |
Na sua agenda tem encontros diplomáticos e uma actuação de Beethoven amanhã à noite, pela Orquestra Sinfónica de L.A.. | Open Subtitles | على جدول أعماله لقاءات دبلوماسية و عزف موسيقيى لبتهوفين غداً ليلاً ، بواسطة اوركسترا مدينة لوس انجليس |
Não sou uma cobaia para testarem_BAR_as técnicas de encontros. | Open Subtitles | لست دمية تجارب تختبرا عليها قدراتكما على المواعدة |
Então, quando fiz 18 anos, ela contratou Wanda... cuja agência de encontros... atendia os melhores e mais inteligentes ricaços solteiros. | Open Subtitles | وفي عيد ميلادي الثامن عشر استأجرت واندا من وكالة المواعدة التي يلجأ اليها أفضل و أبرز العوائل النبيله |
É que eu não fui feita para estes encontros às cegas. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، إنني فقط لست معتادة على أمور المواعدة المفاجئة |
Está fazer-me voltar a acreditar em encontros ás cegas. | Open Subtitles | لقد أعادت لي الثقة في المواعدة الغرامية المدبرة |
Após quatro encontros com o designerde mobiliário, cujo beijo me punha os joelhos a tremer, esta nova-iorquina jà tinha esperado o suficiente. | Open Subtitles | بعد أربعة مواعيد مع مصمم الأثاث، التي جعلت ركبتي ضعيفة قبلة، كان هذا نيويوركر انتظرت فترة طويلة بما فيه الكفاية. |
Nos primeiros quatro encontros, estava indecisa, mas isso já me passou. | Open Subtitles | في أول 4 مواعيد, لم أقرر ذلك لكن قررتُ الآن |
Fui a muitos desses encontros, e era sempre bowling ou uma coisa que parecia divertido, mas depois era uma porcaria. | Open Subtitles | لقد ذهبت لعدة مواعيد من تلك ودوماً ما يكون بولينغ أو شيئاً يبدو ممتعاً ثم يتحول لشيء غبي |
A minha posição sobre a maternidade sempre foi um tópico em primeiros encontros. | TED | موقفي من إنجاب الأطفال لطالما موضوع حديثي لأول موعد غرامي |
Aposto que tiveste melhores primeiros encontros. | Open Subtitles | أراهــنك أنـه كـان لديـك أفــضل أول موعد غرامي من هـذا |
O que foi sábio, considerando que é casado... e que estava presente num progama de "encontros rápidos". | Open Subtitles | والدفع كان نقدا ومن الحكمة ان تفعل ذلك بما أنك متزوج وتبحث عن مواعدة سـريعة |
Outros 949 foram homens com quem tive breves encontros e que nunca mais vi ou ouvi falar. | Open Subtitles | الرجال يُشكّلون 949 اسماً كان لديّ لقاءات مُوجزة معهم لمْ أرَهم أو أسمع منهم مُجدّداً. |
A propósito de primeiros encontros, deparei-me com algo no outro dia. | Open Subtitles | بالحديث عن اللقاء الاول لقد وجدت شيئاً في اليوم الماضي |
Como consegues ir nesses encontros do departamento de Inglês? | Open Subtitles | كيف يمكنك تحمل اجتماعات قسم اللغة الانكليزية هذه؟ |
Estarão estes encontros a alongar-se, ou apenas parece que sim? | Open Subtitles | هل هذه الإجتماعات بدأ تطول، أم تبدو طويلة فقط؟ |
Em primeiros encontros, fico tão tenso - que finjo ler. | Open Subtitles | و أشعر عادةً في الموعد الأوّل بضغطٍ كبيرٍ لادّعائي أنّي أقرأ. |
Ela disse que o pai só recuperou quando começou a ter encontros. | Open Subtitles | قالت بأن اباها اصبح يخرج خارجا حالما عاد للمواعدة مرة اخرى |
Serà isso que 1 3 anos de encontros em Manhattan fazem a uma mulher? | Open Subtitles | هل هذا ما 13 عاما من تاريخها في مانهاتن يفعل لامرأة؟ |
amplia o conjunto de possíveis encontros, para além dos nossos círculos sociais e profissionais que já temos. | TED | إذ توسع خياراتك من المواعدات المحتملة أبعد من الدوائر الاجتماعية والمهنية لديك. |
Contaste-me sobre os encontros secretos em Hyde Park? | Open Subtitles | فهل أخبرتني أنت عن مواعيدك السرية في حديقة الهايد بارك؟ |
Mas o meu único tempo livre são os dois minutos para almoçar... por isso é que não marco encontros. | Open Subtitles | ووقت الفراغ الوحيد المتاح لي هو الدقيقتين اللاتي أتناول خلالهما الغداء ولهذا السبب فإنني لا أواعد أحداً |
Tive 19 encontros e cada encontro demorou 3 minutos. | TED | حظيت بتسعة عشر موعداً. واستمر كل منها لثلاث دقائق. |