Hoje, o Presidente encontrou-se no Sala Oval com... dignitários estrangeiros e estudantes de intercâmbio da República da China. | Open Subtitles | هذا الصباح, تقابل الرئيس في المكتب البيضاوي مع... كبار القوم وطلاب التبادل الثقافي من جمهورية الصين |
Além de ter participado na Conferência,... encontrou-se também com líderes políticos e religiosos, tais como, o sr.Lloyd George o Arcebispo de Canterbury, o sr. George Bernard Shaw... e o sr. Charlie Chaplin. | Open Subtitles | و الى جانب حضور المؤتمر فقد تقابل مع قادة السياسة و الدين أمثال السيد ليلويد جورج |
Então, Saúl preparou-se para cumprir isto, e pelo caminho, encontrou-se com os kenitas. | Open Subtitles | التقى في طريقه ببعض الكنعانيين لم يكونوا من العماليق |
Depois encontrou-se com uns malucos franceses com fardas do exército. | Open Subtitles | لقد إلتقى بمجموعة من الفرنسيين يلبسون زيا عسكريا فى مخزن |
Em São Francisco, quando o Quinn encontrou-se com o duplo dele como rapaz, aquela foi... aquela foi a primeira vez que notei que alguma coisa estava errada. | Open Subtitles | في سان فرانسيسكو.عندما قابل كوين نفسه طولد صغير.تلك كانت.. تلك كانت أول مرة ألاحظ فيها أن هناك شيئاً ما كان خطأ |
Você encontrou-se com a minha irmã e não me disse? | Open Subtitles | لقد تقابلت مع أختي ؟ بدون أن تخبرني ؟ |
encontrou-se com o Pessoal para tratar de assuntos de trabalho, em 2005, e despediram-na dois meses depois. | Open Subtitles | .التقت مع الموظفين بشأن القضايا المتعلقة بالعمل في عام 2005 بعد ذلك , .قاموا بطردها لاحقًا بعد شهرين |
encontrou-se com este homem recentemente? Angus, sim. | Open Subtitles | هل إلتقيت بهذا الرجل في الفترة الماضية؟ |
Joel Brand viajou para Aleppo, na Síria, e em 11 de Junho de 1944, encontrou-se com um representante da Agência Judaica. | Open Subtitles | "سافر "جويل براند "إلى "حلب" في "سوريا وفي 11 من يونيو 1944 إجتمع مع ممثل وكالة يهودية |
A presa encontrou-se com os outros indivíduos, senhor. | Open Subtitles | وبحثكم في الغرف تقابل مع عملي هنا يا سيدي |
O Wayne encontrou-se connosco numa estação de serviço, deu-nos algum dinheiro, um telemóvel, olhou para mim e depois disse: | Open Subtitles | واين تقابل معنا في المحطة وأعطانا المال, والجوال ونظر لي وقال |
encontrou-se com um agente Cylon? | Open Subtitles | هل كنت بالحقيقة .. تقابل عميل (السيلونز)؟ |
O estudante que seguiste encontrou-se com o Eugene Veter da Inteligência sul-africana. | Open Subtitles | ذلك الطالب الذي تبعه لقد التقى يوجين فينتر من المخابرات الجنوب افريقية |
Na verdade ele encontrou-se particularmente com o presidente,... | Open Subtitles | في الواقع هو التقى بشكل خاص مع الرئيس |
Às 10h30 encontrou-se com duas pessoas numa pizzaria em Bredäng. | Open Subtitles | عند الـ 10 والنصف التقى بشخصين "عند مطعم للبيتزا في "ليدينغ |
encontrou-se com muitos habitantes, beijou muitos bebés. | Open Subtitles | لقد إلتقى الكثير من السكّان المحليين، قبّل الكثير من الأطفال. |
Ele encontrou-se com o outro tipo acerca de meia hora atrás. | Open Subtitles | لقد إلتقى بالرجل الاخر منذُ نصف ساعة مضت. |
encontrou-se com um pequeno cargueiro chinês chamado Viking Moon. | Open Subtitles | لقد إلتقى مع سفينه صينيه صغيره تسمى "فايكنج مون" |
Após a morte, ele encontrou-se com a sua mulher, no mundo espiritual. Ela perguntou-lhe o porquê. | Open Subtitles | بعد أن مات قابل زوجته في عالم الروح وقد سألته لماذا |
Que o Saddam está a falar com Zarqawi, que está a falar com a al Qaeda e o Atta encontrou-se com o chefe dos serviços secretos de Saddam na Checoslováquia. | Open Subtitles | أن صدام سيتحدث مع زمبابوي والذي سيتحدث مع القاعدة ونعلم أن عطا قابل أحد مخبري صدام في تشيكوسلوفاكيا |
Quando esteve em Cuba, encontrou-se com um homem chamado Juan Guzman? | Open Subtitles | هل تقابلت مع رجل اسمه خوان جوزمان؟ |
encontrou-se, na realidade, com Jonathan Luna, de 26 anos | TED | في الواقع التقت ب"جوناثان لونا" الذي يبلغ 26 سنة من العمر |
encontrou-se com ele, deu-lhe algo para beber, e depois ele morreu. | Open Subtitles | إلتقيت به، أعطيته شيء ليشربه |
A equipa de pingue-pongue dos EUA encontrou-se com o Presidente Nixon. | Open Subtitles | فريق الـ "بينج بونج" الأمريكي إجتمع بالرئيس (نيكسون) اليوم |
Então, a April Wright encontrou-se com o David Ross para ter relações sexuais. | Open Subtitles | لقد إلتقت أبريل رايت بروس ديفيد من أجل ارتباط جنسي |
encontrou-se uma panela com 6000 anos que continha peixe e carne queimados, e também continha mostarda. | TED | في الآونة الأخيرة، تم اكتشاف قدر عمره 6,000 سنة، يحتوي على أسماك متفحمة ولحوم، كما يحتوي أيضاً على الخردل. |
Quando aterrou no baile, encontrou-se... ... impertinentemente rodeada por piratas. | Open Subtitles | عندما هبطت على الكرة وجدت نفسها محاطة كثيرا و بشكل وقح من قبل القراصنة |