- Talvez devêssemos encorajá-la, ver se quer inscrever-se numa aula na faculdade ou... | Open Subtitles | ،ربّما يجب علينا تشجيعها تفقّد إذا كانت تريدُ أن تأخذ ..فصل تقوية في الجامعة أو |
Então cada frasco foi colocado para encorajá-la a largar o gatilho... um com dor, um com prazer... mas de qualquer maneira, o terceiro frasco vai matá-la. | Open Subtitles | أذاً تم تصميم كل قارورة لغرض تشجيعها على تحرير الزناد واحدة مع الألم واحدة مع المتعة |
Talvez tenha tentado corrompê-la, encorajá-la a beber, entregar-se a actividade sexual. | Open Subtitles | :ربما حاولت أن تفسدها تشجيعها على شرب، ممارسة الجنس |
Lamento, mas não me parece que devamos encorajá-la. | Open Subtitles | آسف لكن علينا ألا نشجعها |
Como pudeste encorajá-la a não a fazer? | Open Subtitles | كيف تشجعها ألا تفعل هذا؟ |
Eu estou a tentar parar a minha filha de ter estes pesadelos, não encorajá-la a ter mais para que possam analisá-la. | Open Subtitles | انا احاول ان اوقف تعرض ابنتى لهذه الكوابيس لست اشجعها على معرفه تفاصيل اكثر |
Vamos encorajá-la, pessoal! | Open Subtitles | .اووه، انها خجولة، لنعطيها بعض التشجيع ايها الجمهور |
Como pudeste encorajá-la a fazer a cirurgia? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ تشجيعها على الجراحة؟ |
Como pudeste encorajá-la a fazer a cirurgia? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ تشجيعها على الجراحة؟ |
Sempre senti que devia encorajá-la. | Open Subtitles | لطالما شعرت بأن من واجبي تشجيعها |
O Cam está a encorajá-la a ser mais independente. | Open Subtitles | كيم) يجاول تشجيعها لأن تكون مستقلة قليلاً) |
Mas não, tinhas que encorajá-la. | Open Subtitles | لكن لا جل ما فعلت هو تشجيعها |
encorajá-la apenas prolonga o inevitável. | Open Subtitles | تشجيعها مجرد إطالة أمر حتمي |
Devíamos encorajá-la a fazer isto! | Open Subtitles | يجب أن نشجعها لهذا |
Não vamos encorajá-la. | Open Subtitles | -حسنا يا (سويتز)، دعنا لا نشجعها . |
Como pudeste encorajá-la a não a fazer? | Open Subtitles | كيف تشجعها ألا تفعل هذا؟ |
É suposto protegê-la, não encorajá-la. | Open Subtitles | يجب أن تحميها ، لا أن تشجعها |
Se escrever uma carta à sua esposa, a encorajá-la a regressar a Oxford o mais rápido possível, eles não vêem inconveniente em que voe até lá. | Open Subtitles | لو كتبت رسالة لزوجتك، تشجعها بأن تأتي لمنزلها في (أوكسفورد) في أبكر وقت يناسبها، فإنهم لن يروا مشكلة بالسماح لها بالخروج. |
- Bem, certamente não irei encorajá-la a brincar com ursos. - Está bem. Ursos não. | Open Subtitles | بالتاكيد أن لن اشجعها لتلعب بالدببة |