ويكيبيديا

    "encorajamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التشجيع
        
    • تشجيعك
        
    • تحفيزي
        
    • التشجيعي
        
    • تشجيع
        
    Algumas de vocês podem precisar de mais atenção ou encorajamento. Open Subtitles بعضكن قد تحتاج إلى المزيد من الإهتمام أو التشجيع
    Condutor de escravos, guarda o chicote de encorajamento e saca do chicote da crueldade. Open Subtitles يا مراقب الرقيق، ضع سوط التشجيع جانباً وخذ سوط التعذيب
    Bem, nas últimas semanas, eu certamente recebi mais apoio e encorajamento desse eleitorado do que eu jamais ousei esperar. Open Subtitles حسناً .. فى خلال الأسابيع القليلة الماضية أنا بالتأكيد إستقبلت المذيد من الدعم و التشجيع من هذه الدائرة الإنتخابية
    Tudo arrumado e recomposto, em larga medida, devo acrescentar, devido ao seu... simpático encorajamento. Open Subtitles وسأضيف أن ما حثني على ذلك كان تشجيعك الذي أقدره بشدة
    Pela minha experiência, as pessoas acreditam no que querem, não precisam de encorajamento. Open Subtitles من خلال تجربتي، الناس يصدقون ما يتمنوه بغض النظر عن تشجيعك.
    Obrigado pelo encorajamento. Open Subtitles عظيم. شكرًا على تحفيزي.
    - Obrigado pelo encorajamento, mãe. Open Subtitles شكراً على الكلام التشجيعي يا أمي - في أي وقت , يا أميرتي -
    Há bons polícias que nos ajudariam, se houvesse um encorajamento no departamento para o fazer e se eles achassem que fariam a diferença. Open Subtitles الشرطيون الجيدون سيأتوا لو وجدوا تشجيع من القسم و أحسوا بجدوى الأمر بدون تشجيع لن يحصل شيء
    Obrigado pelo seu encorajamento, senhor director! Open Subtitles شكراً على كلمات التشجيع اللطيفة حضرة الناظر
    Da bondade entusiasmante de um momento extra dedicado, da palavra extra de encorajamento oferecida. Open Subtitles اللطف المثير لتلك اللحظة الإضافية ولكلمة التشجيع الإضافية التي يقدمها الأستاذ
    Muito encorajamento e elogios. Palavras bondosas. Open Subtitles الكثير و التشجيع و الثناء و الكلمات الطيبة
    Com algum encorajamento, talvez consigas que ela ponha os tornozelos atrás dos ouvidos. Open Subtitles مع القليل من التشجيع ربما ستضع رجليها للأعلى
    Só quero que saiba que agradeço o seu encorajamento e que me sinto pronto para isto como nunca antes na minha vida. Open Subtitles أريد أن تعلم أنني مقدر لكل التشجيع الذي تعطيه لي وأشعر بالجاهزية لم أشعر هكذا في حياتي كلها
    É uma longa descida e alguns chamados de encorajamento são necessários. Open Subtitles وثب من ارتفاع عال، ولابأس من نداءات التشجيع.
    O que tens feito para as mulheres, pelo exemplo, encorajamento, e preserverância, é incomparavel. Open Subtitles ما فعلته للنساء على سبيل المثال التشجيع و المثابرة هو حقاً لا مثيل له
    Ou talvez precisem apenas de encorajamento. Open Subtitles أو ربما أنتم تحتاجون فقط القليل من التشجيع
    Mãe, eu amo-te, mas as tuas palavras de encorajamento encorajam as outras crianças a gozar comigo. Open Subtitles أمي , أنا أحبك لكن لديك كلمات التشجيع تشجع الأطفال الأخرين ليسخروا مني
    A sério, o vosso encorajamento é deveras importante. Open Subtitles حقاً، تشجيعك يعني العالم.
    Obrigado pelo seu encorajamento, Sra. Gravely. Open Subtitles شكرا على تشجيعك ، سيدة (جرايفلي)
    Obrigado pelo encorajamento. Open Subtitles شكرًا على تحفيزي.
    Sim, obrigado pelo encorajamento, Earl, sabes, as pessoas... as pessoas não entendem, que as situações de reféns são stressantes, para ambos os lados da pistola. Open Subtitles أجل، أشكرك على الكلام .. التشجيعي (إيرل)، الناس لا يدرك الناس أنّ حالة الرهائن تولد توتراً على كلا جانبي المسدس
    Como nunca recebi palavras de encorajamento, não sei o que dizer. Open Subtitles بإعتبار أني لم أتلقّ كلمة تشجيع قط فأجهل كيف سيبدو ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد