ويكيبيديا

    "encorajar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تشجيع
        
    • أحثك على
        
    • لتشجيع
        
    O passo seguinte é encorajar a formação da inteligência de enxame, que é onde entra a eficiência de custos. TED والأمر التالي هو تشجيع تكوين ذكاء السرب، حيث تأتي تتدخل فعالية التكلفة.
    Não acha que essas coisas podem encorajar a criminalidade? Open Subtitles إذن كما ترين لا توجد مشكلة في هذا قد يكون أمر مفهوم على أنه تشجيع
    É por isso que temos de encorajar a Primeira Geração a ter filhos o mais rapidamente possível. Open Subtitles ولهذا علينا تشجيع الجيل الأول لحمل الأطفال بأسرع وقت ممكن
    Querido, como tua orientadora de vida, tenho de te encorajar a dizer "não" ao teu negativismo. Open Subtitles عزيزي، كمُدرّبتك الحياتيّة، فإنّي أحثك على رفض داخلك الرافض.
    Querido, como tua conselheira pessoal, tenho de te encorajar a dizer "não" ao teu negativismo. Open Subtitles عزيزي، كمُدرّبتك الحياتيّة، فإنّي أحثك على رفض داخلك الرافض.
    Só disse aquilo para encorajar a transparência, por isso podem sentar-se. TED قلت ذلك فقط لتشجيع الشفافية، لذلك يمكنكم الجلوس.
    Booth, acho que não deves encorajar a Christine a intervir em altercações na escola. Open Subtitles بوث،أنا لا أعتقد أنه يجب عليك تشجيع كريستين للتدخل في مشادات المدرسة لما لا؟
    encorajar a dissidência é uma noção rebelde porque vai contra os nosso próprios instintos, que são de nos rodearmos com opiniões e conselhos nos quais já acreditamos ou queremos que sejam verdade. TED تشجيع المعارضة هي فكرة ثورية لأنها تخالف غريزتنا، و هى أننا نحيط أنفسنا بأراء و نصائح نصدقها بالفعل أو نريدها أن تكون صحيحة.
    Através de mudanças fundamentais, tais como melhorar a transparência, tais como promover a autodireção e colaboração, encorajar a colaboração, não a autocracia, coisas como ter um foco no resultado. TED من خلال بعض التغييرات الأساسية ، تغييرات، مثل تحسين الشفافية، تغييرات، مثل تشجيع التوجيه الذاتي والتعاون ، تشجيع التعاون، لا الاستبداد، بل طبيعة العمل تقتضي التركيز على النتائج.
    O meu objetivo é entender melhor estes atores da violência, e estudar formas de encorajar a transição das práticas violentas para confrontos não violentos. TED هدفي يكمن في الوصول لمفهوم أفضل حول هذه الجهات العنيفة ودراسة طرق تشجيع التحول من الاشتباكات العنيفة للمواجهة غير العنيفة.
    Eu trabalho em problemas predominantemente ligados a refugiados, e uma das ideias que passo o tempo a pregar principalmente nos países em desenvolvimento no mundo inteiro é que, para encorajar a integração dos refugiados, não podemos beneficiar apenas as populações dos refugiados, também temos que tratar das preocupações das comunidades de acolhimento nas áreas locais. TED أعمل على مسائل ذات علاقة وطيدة باللاجئين، وواحدة من الأفكار التي قضيت الكثير من وقتي أعظ بها، وبخاصة للدول النامية حول العالم، أنه من أجل تشجيع إدماج اللاجئين، لا يمكننا فقط أن ننتفع من تعداد اللاجئين، يجب علينا أيضاً أن نعالج مخاوف المجتمعات المضيفة في المناطق المحلية.
    Consistiu simplesmente em encorajar a vacinação de crianças tornando-a não só num evento social, o que já de si é uma boa aplicação do comportamento humano, porque, se forem lá com outras mães, para vacinar os filhos, vão sentir muito mais confiança do que se forem sozinhas. TED إنه ببساطة تشجيع تطعيم الأطفال عبر، ليس باقامة مناسبات إجتماعية -- أعتقد أنه إستخدام جيد للاقتصاد السلوكي في ذلك، إذا جئت مع عدة أمهات لتطعيم طفلك، فان إحساسك بالثقة سيكون أكثر مما لو جئت بمفردك.
    O nosso novo filme vai ser em Manchuria, para alentar os nossos soldados e vai encorajar a gente da nossa nação! Open Subtitles سنباشر العمل بفيلمنا الجديد في (منشوريا) وهو بغرض تشجيع جنودنا هناك ولتشجيع شعب أمتنا
    A anarquia não é apenas o melhor sistema para encorajar o amadurecimento, é também o melhor sistema para encorajar a libertação sexual. Open Subtitles الفوضى ليست افضل نظام لتشجيع النضوج وايضا افضل نظام لتشجيع الحريه الجنسيه
    E isto aqui vai ser muito útil no processo que direi à universidade para lhe mover por encorajar a sua imprudência. Open Subtitles وهذا الحق هنا هو الذهاب الى تكون مفيدة جدا في الدعوى... أنا التوصية الجامعة جلب ضدك... لتشجيع لها التهور.
    ? Há uma série de materiais altamente complexos e valiosos incorporados nestas coisas, por isso temos que encontrar formas de encorajar a sua desmontagem, porque, senão, é isto que acontece. TED هناك عدد من المواد المعقدة و القيمة موجودة داخل هذه الاشياء لذا يجب ان نجد طرق اخرى لتشجيع التفكيك لأن هذا هو ما يحدث خلاف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد