Iniciei um desvio temporário, redireccionei a energia para o teu laboratório. | Open Subtitles | بدأتُ بتصحيح البرنامج المؤقت وتمكنتُ من توجيه الطاقة إلى مختبرك |
Passar toda a energia para os deflectores dianteiros. Toda a energia para os deflectores dianteiros. | Open Subtitles | حول كل الطاقة إلى الشاشة العاكسة الأمامية |
Quase que não temos energia para sustentar o sistema principal. | Open Subtitles | لدينا بالكاد ما يكفي من الطاقة لتشغيل الانظمة الرئيسية. |
- Desligado, deve ter energia para marcar uma vez. | Open Subtitles | هناك طاقة كافية للإتصال مرة واحدة على الأقل |
Quando chegas a casa estás tão cansado que mal tens energia para outra coisa que não seja dormir. | Open Subtitles | تكون متعباً جداً عند عودتك للمنزل ولا تكون لديك طاقة لعمل أي شيء إلا النوم |
Senhor Embaixador quando falámos da primeira vez sobre a utilização do núcleo do seu planeta como fonte de energia para activar o endereço de nove símbolos tratava-se de um mistério científico. | Open Subtitles | السيد السفير حين تحدثنا أول مره لإستخدام نواه كوكبك كمصدر طاقه |
Mas este reator, se perdermos a energia para o reator, ele fecha-se por si só sem qualquer intervenção humana e adota uma configuração segura e controlada. | TED | ولكن في هذه المفاعل، إذا فقدت الطاقة في المفاعل، فستنفصل تلقائياً دون تدخل الإنسان وتدخل في وضع آمن ومضبوط. |
Isolámos a energia para 40% dos sistemas de armamento operacionais, deverá ser suficiente para nos dar uma medida das nossas capacidades de redução da energia. | Open Subtitles | الآن , لقد وجهنا الطاقة الي 40% من عمليات نظام الاسلحة ويجب ان تكون جيدة كفاية لنقرأ علي قدرة تخفيض الطاقة |
Apesar de desviar toda a energia para os nossos escudos, nao aumentou em muito a protecçao da nave. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني رفعت الطاقة إلى دروعنا لديها تأثير صغير على حماية السفينة |
Vê se consegues redireccionar energia para os transportadores. | Open Subtitles | أوه , كما تعلم , حاول أن توجّه بعض تلك الطاقة إلى الناقلات النقل بينما أنت هناك |
Mas o laser vai transferir a maior parte da energia para o feixe. | Open Subtitles | لكن الليز سوف يحول معظم تلك الطاقة إلى شعاع |
Agora usa o pé direito para enviar energia para o teu punho. | Open Subtitles | الآن استخدمي قدمكِ الخلفية لإرسال الطاقة إلى قبضتك |
Pode transferir energia para os phasers, Sr. Scott? | Open Subtitles | سيدي سكوت، أيمكنك نقل الطاقة إلى مجموعة أسلحة "الفاسر"؟ |
Quase que não temos energia para sustentar o sistema principal. | Open Subtitles | لدينا بالكاد ما يكفي من الطاقة لتشغيل الانظمة الرئيسية |
Só espero ter energia para ir buscar mais uma cerveja. | Open Subtitles | لندعو أن تكون عندي طاقة كافية لإحضار جعة أخرى |
Quando chegas a casa estás tão cansado que mal tens energia para outra coisa que não seja dormir. | Open Subtitles | تكون متعباً جداً عند عودتك للمنزل ولا تكون لديك طاقة لعمل أي شيء إلا النوم |
Sinto-me confuso. Falta-me energia para escrever. | Open Subtitles | انها مهزله هنا لم يعد لدى طاقه للكتابه |
As células usam esta energia para tudo, desde a reparação até ao crescimento e à reprodução. | TED | تستخدم الخلايا هذه الطاقة في كل شيء من الترميم إلى النمو إلى التكاثر. |
A canalizar energia para o Stargate. Prontos para tentar a ligação. | Open Subtitles | توجيه تدفق الطاقة الي (الستارغيت) علي استعداد لعملية الاتصال |
E já não tenho energia para os magoar emocionalmente. | Open Subtitles | أنا حتى ليس لدي الطاقة لكي أؤذيهم عاطيفيا |
Melissa Worbert. Acho que não tenho energia para isto. | Open Subtitles | يا للعجب، إنها (ميليسا وربرت) لا أعتقد أنه لديّ الطاقة لهذا |
Cortem a energia. Precisa de energia para andar pelo navio. | Open Subtitles | عليكم إطفاء الطاقة، يحتاج إلى الطاقة ليتحرك عـبر السفينة |