ويكيبيديا

    "enfrentá-los" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تواجههم
        
    • قتالهم
        
    • مواجهتهم
        
    • محاربتهم
        
    • يواجههم
        
    • مواجهتها
        
    • نواجههم
        
    • أواجههم
        
    • لمواجهتهم
        
    • يقاتلهم
        
    • مقاتلتهم
        
    - Pois! Assim não dá. Tens de enfrentá-los só! Open Subtitles مهلا ، هذا غير ملائماً عليك ان تواجههم وحيداً
    150 filhos da mãe a cavalo e tu a enfrentá-los, sozinho! Open Subtitles مائة وخمسون أولاد العواهر خلاصة العهر على ظهور الجياد وأنت الذي تواجههم.
    Podemos enfrentá-los se deixarmos de lutar uns com os outros. Open Subtitles نستطيع قتالهم لو توقفنا عن قتال بعضنا
    A Aliança Lucian acabou de aparecer. Não pode enfrentá-los a todos com uma nave não testada. Open Subtitles لا يمكنك مواجهتهم جميعاً بمركبة قيد الاختبار
    Teremos de enfrentá-los. Por que não agora, que o exército está aqui? Open Subtitles علينا محاربتهم عاجلاً أم أجلاً , لم لا نفعلها الآن بما الآن الجيش متواجد هنا ؟
    Se vamos pagar a estes sacanas, quero ser eu a enfrentá-los. Open Subtitles إذا كنا سندفع لهؤلاء الحمقى أريد أن أكون من يواجههم
    "Não me deixes rezar para proteger-me dos perigos, mas para ser destemido a enfrentá-los. Open Subtitles دعوني ألا أصلي كي أكون بمنأى عن المخاطر لكي أكون شجاعاً في مواجهتها
    Se vem aí uma guerra... vamos enfrentá-los nas ruas que melhor conhecemos. Open Subtitles ولكنإذاكانتقادمة... سوف نواجههم في الشوارع التي نعرِفها جيدًا
    Não quero enfrentá-los. Open Subtitles لا أريد أن أواجههم
    E acreditem, não vão querer enfrentá-los mais do que querem enfrentar as Encantadas. Open Subtitles و صدقني ، أنت لا تريد أن تواجههم . أكثر من المسحورات
    Uma imensa planície... 150 filhos da mãe a cavalo, e tu a enfrentá-los... sozinho! Open Subtitles كبير وذو صدر رحب 150 من خلاصة المهجنين، اولاد العاهرة على ظهور الخيل... وأنت تواجههم.
    Não podemos fugir, nem enfrentá-los. Open Subtitles لا يمكن تخطيهم - ولا نستطيع قتالهم يجب أن نتعاون
    Podemos enfrentá-los, Rick. Open Subtitles بوسعنا قتالهم يا (ريك).
    Temos que enfrentá-los, ou esses filhos da puta não vão parar. Open Subtitles علينا مواجهتهم. أو الملاعين لن يتوقّفوا.
    A tua família tem ligado várias vezes, precisas de enfrentá-los. Open Subtitles تتصل عائلتك بلا انقطاع. عليك مواجهتهم في النهاية.
    Não posso enfrentá-los sozinho. Nem tu. Open Subtitles -أنا لا أستطيع محاربتهم بمفردي , ولا أنت
    E mostram-me onde os demónios vão estar antes que aconteça e como enfrentá-los. Open Subtitles {\pos(195,225)} و كانوا يرشدوننا إلى مكان الكائنات الشريرة قبل ظهورهم و كيفية محاربتهم
    Que Deus não permita, mas se os turcos entrarem será o primeiro a enfrentá-los. Open Subtitles لا قدر الله إذا ما أقتحم الأتراك المدينة.. -سوف تكون أول من يواجههم.
    Mas quero enfrentá-los contigo. Open Subtitles ولكني اريد مواجهتها معك
    Não. Temos de enfrentá-los, em Chulak. Open Subtitles لا يجب أن نواجههم "(على كوكب "(تشولاك
    Eles vão chegar aqui. Vou enfrentá-los. Open Subtitles سوف يكونوا هنا، وسوف أواجههم.
    Ou se um deles atrasar-te e tiveres de enfrentá-los todos? Open Subtitles أم ستنزلين ببطء بقرب واحد منهم ثم تضطرّين لمواجهتهم جميعًا؟
    Quer dizer que, alguém terá que enfrentá-los. Open Subtitles عجلاً أو آجلاً على أحدهم أن يقاتلهم
    Se vamos enfrentá-los, temos de estar unidos. Open Subtitles إن كنا نريد مقاتلتهم فيجب أن نتّحِد جميعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد