- Pois! Assim não dá. Tens de enfrentá-los só! | Open Subtitles | مهلا ، هذا غير ملائماً عليك ان تواجههم وحيداً |
150 filhos da mãe a cavalo e tu a enfrentá-los, sozinho! | Open Subtitles | مائة وخمسون أولاد العواهر خلاصة العهر على ظهور الجياد وأنت الذي تواجههم. |
Podemos enfrentá-los se deixarmos de lutar uns com os outros. | Open Subtitles | نستطيع قتالهم لو توقفنا عن قتال بعضنا |
A Aliança Lucian acabou de aparecer. Não pode enfrentá-los a todos com uma nave não testada. | Open Subtitles | لا يمكنك مواجهتهم جميعاً بمركبة قيد الاختبار |
Teremos de enfrentá-los. Por que não agora, que o exército está aqui? | Open Subtitles | علينا محاربتهم عاجلاً أم أجلاً , لم لا نفعلها الآن بما الآن الجيش متواجد هنا ؟ |
Se vamos pagar a estes sacanas, quero ser eu a enfrentá-los. | Open Subtitles | إذا كنا سندفع لهؤلاء الحمقى أريد أن أكون من يواجههم |
"Não me deixes rezar para proteger-me dos perigos, mas para ser destemido a enfrentá-los. | Open Subtitles | دعوني ألا أصلي كي أكون بمنأى عن المخاطر لكي أكون شجاعاً في مواجهتها |
Se vem aí uma guerra... vamos enfrentá-los nas ruas que melhor conhecemos. | Open Subtitles | ولكنإذاكانتقادمة... سوف نواجههم في الشوارع التي نعرِفها جيدًا |
Não quero enfrentá-los. | Open Subtitles | لا أريد أن أواجههم |
E acreditem, não vão querer enfrentá-los mais do que querem enfrentar as Encantadas. | Open Subtitles | و صدقني ، أنت لا تريد أن تواجههم . أكثر من المسحورات |
Uma imensa planície... 150 filhos da mãe a cavalo, e tu a enfrentá-los... sozinho! | Open Subtitles | كبير وذو صدر رحب 150 من خلاصة المهجنين، اولاد العاهرة على ظهور الخيل... وأنت تواجههم. |
Não podemos fugir, nem enfrentá-los. | Open Subtitles | لا يمكن تخطيهم - ولا نستطيع قتالهم يجب أن نتعاون |
Podemos enfrentá-los, Rick. | Open Subtitles | بوسعنا قتالهم يا (ريك). |
Temos que enfrentá-los, ou esses filhos da puta não vão parar. | Open Subtitles | علينا مواجهتهم. أو الملاعين لن يتوقّفوا. |
A tua família tem ligado várias vezes, precisas de enfrentá-los. | Open Subtitles | تتصل عائلتك بلا انقطاع. عليك مواجهتهم في النهاية. |
Não posso enfrentá-los sozinho. Nem tu. | Open Subtitles | -أنا لا أستطيع محاربتهم بمفردي , ولا أنت |
E mostram-me onde os demónios vão estar antes que aconteça e como enfrentá-los. | Open Subtitles | {\pos(195,225)} و كانوا يرشدوننا إلى مكان الكائنات الشريرة قبل ظهورهم و كيفية محاربتهم |
Que Deus não permita, mas se os turcos entrarem será o primeiro a enfrentá-los. | Open Subtitles | لا قدر الله إذا ما أقتحم الأتراك المدينة.. -سوف تكون أول من يواجههم. |
Mas quero enfrentá-los contigo. | Open Subtitles | ولكني اريد مواجهتها معك |
Não. Temos de enfrentá-los, em Chulak. | Open Subtitles | لا يجب أن نواجههم "(على كوكب "(تشولاك |
Eles vão chegar aqui. Vou enfrentá-los. | Open Subtitles | سوف يكونوا هنا، وسوف أواجههم. |
Ou se um deles atrasar-te e tiveres de enfrentá-los todos? | Open Subtitles | أم ستنزلين ببطء بقرب واحد منهم ثم تضطرّين لمواجهتهم جميعًا؟ |
Quer dizer que, alguém terá que enfrentá-los. | Open Subtitles | عجلاً أو آجلاً على أحدهم أن يقاتلهم |
Se vamos enfrentá-los, temos de estar unidos. | Open Subtitles | إن كنا نريد مقاتلتهم فيجب أن نتّحِد جميعا |