O livro dizia: "As jiboias engolem a presa inteira, sem mastigá-la." | Open Subtitles | يقول الكتاب: "الأفعى العاصرة تبتلع فريسته كاملة دون أن تمضغها" |
O livro dizia: "As jiboias engolem a presa inteira, sem mastigá-la." | Open Subtitles | يقول الكتاب: "الأفعى العاصرة تبتلع فريسته كاملة دون أن تمضغها" |
Se virem o Zobelle, o Weston, ou alguém do bando, engolem o desejo de matar e vão embora. | Open Subtitles | عندما ترى " زوبيل " أو " ويستون " أو أي من الطاقم تبتلع غضب قتلهم وتمضي في طريقك |
As crianças vão nadar e engolem demasiada água sem querer. | Open Subtitles | الأطفال يقومون بالسباحه ثم.. يبتلعون كميات كبيره من المياه |
50% da sua dieta é composta por frutos e quando comem os frutos, engolem as sementes, que dispersam pelo "habitat" através das fezes. | TED | خمسون بالمائة من غذائها يتكون من الفاكهة وعندما يأكلون الفاكهة فإنهم يبتلعون البذور التي تقوم بنثرها في كل المستنقع من خلال برازها |
Os miúdos engolem imensa coisa. | Open Subtitles | أعني، يبتلع الأطفال أشياءً طوال الوقت، صحيح؟ |
As baleias-jubarte engolem centenas de milhares deles num só sorvo gigantesco. | Open Subtitles | يبتلع (الأحدب) مئات الآلاف منها في فم عملاق واحد |
e engolem as sete espigas boas. | Open Subtitles | و تبتلع السبع سنابل الناضجة |
As cobras, simplesmente, não engolem as suas presas inteiras. | Open Subtitles | - الأفاعي لا تبتلع فريستها هكذا |
É um número muito engraçado. Eles engolem pincéis. | Open Subtitles | إنه عرض مضحك جداً إنهم يبتلعون الفُرَش |
engolem sois e estrelas. | Open Subtitles | انهم يبتلعون الشموس انهم يبتلعون النجوم |
Eles engolem os próprios dentes. | Open Subtitles | إنّهم يبتلعون أسنانهم. |
engolem galáxias. | Open Subtitles | انهم يبتلعون مجرات كاملة |