ويكيبيديا

    "enquanto estamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بينما نحن
        
    • بينما نعمل
        
    • بما أننا
        
    • أثناء وجودنا
        
    • بينما القطار
        
    • بينما نجلس
        
    • مادمنا
        
    Cada um de vós irá receber $100 em fichas de casino para se divertirem enquanto estamos no solo. Open Subtitles الجيميع سيحصل على فيشات كازينو للمقامرة بما قيمته مائة دولار لتقوم بإشغالكم بينما نحن على الأرض
    enquanto estamos fora, se isso faz voce se sentir melhor. Open Subtitles بينما نحن خارج، إذا كان ذلك يجعلك تشعر بتحسن.
    ...jogo e leis, e as responsabilidades, e por aí, e enquanto estamos no tema, Ralph. Open Subtitles القوانين الهندية و المسؤوليات و أشياء أخرى أيضاً و بينما نعمل على الموضوع إنلمتكنتمانع،رالف ...
    Então, olha, enquanto estamos em Londres podemos continuar a fazê-lo, não é? Open Subtitles لذا، انظر بما أننا ما نزال في لندن نستطيع الاستمرار في فعلها،صحيح؟
    Nós estamos a gastar este recurso finito enquanto estamos nesta terra. TED إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض.
    Lamento, não pode usar os lavabos enquanto estamos na estação. Open Subtitles أنا آسف, يا سيدتي. لا يمكنك استخدام المرحاض بينما القطار في المحطة.
    Gostaria de saber quantos navios conseguem passar enquanto estamos aqui sentados a aguardar ordens, Open Subtitles أود معرفة كم عدد سفنة التى تمر بينما نجلس نحن هنا فى إنتظار الأوامر
    Só estou a dizer para fazermos agora enquanto estamos bem. Open Subtitles أنا فقط أقول من الممكن أن نفعلها الان مادمنا قادرين على الحركة ..
    Victoria, estamos-te muito gratos por seres nossa anfitriã enquanto estamos na cidade. Open Subtitles فيكتوريا نحن ممتنون للغاية لكي لعرض استضافتنا بينما نحن في المدينة
    Não podes ser ré num caso de descriminação de género, enquanto estamos a processar a Folsom Foods pelo mesmo. Open Subtitles لا تستطيع بأن تكونِ المدعى عليه في قضية تمييز جنسي بينما نحن نقاضي فولسوم للأغذية بنفس السبب
    Talvez possamos passar na tua alma mater enquanto estamos cá. Open Subtitles ربما تكون قد رسبت في كليّتك بينما نحن هنا
    Terás que fazer isso enquanto estamos num caso. Open Subtitles -ستضطرّ لفعل ذلك بينما نعمل على قضيّة .
    Ouça, "Doutor", enquanto estamos em mim por um segundo, a minha muito grávida ex-mulher queria que eu tirasse uns dias de folga e viajássemos até casa da mãe dela, para nos podermos reunir como família. Open Subtitles اسمع ، حضرة الطبيب بما أننا نناقش مشاكلي زوجتي السابقة التي ستلد قريباً تريدني أن أخر
    Precisamos de mais alguma coisa enquanto estamos na civilização? Open Subtitles حسناً هل نحتاج إلى أى شئ أخر بما أننا فى أرض البشر ؟
    Tens certeza que não queres fazer o teste enquanto estamos cá? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟
    Vamos procurar chulos enquanto estamos aqui e vamos à Igreja, na segunda-feira. Open Subtitles حسناً، لنبحث عن قوادين أثناء وجودنا في الخارج هنا وسنذهب للكنيسة يوم الاثنين
    Nós todos podíamos utilizar um bocadinho... de terapia de grupo enquanto estamos aqui embaixo. Open Subtitles نحن جميعاً في حاجة إلى القليل من العلاج الجماعي أثناء وجودنا هنا
    Importa-se se fizermos algumas chamadas enquanto estamos aqui? Open Subtitles -أتُمانعين لو أجرينا بضع مُكالمات أثناء وجودنا هُنا؟
    Lamento, não pode usar os lavabos enquanto estamos na estação. Open Subtitles أنا آسف, يا سيدتي. لا يمكنك استخدام المرحاض بينما القطار في المحطة.
    enquanto estamos aqui a debater que regras é que eu quebrei, o Mance Rayder marcha para a Muralha com um exército de 100 mil. Open Subtitles بينما نجلس هنا، نناقش أي قانون إخترقته يزحف (مانس رايد) إلى الجدار ومعه جيش من 100 ألف رجل
    enquanto estamos aqui, acho que o Walt devia poder desenvolver o seu potencial. Open Subtitles مادمنا هنا، أظن أنه يجب على "والت" أن يدرك وضعه جيداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد