ويكيبيديا

    "enquanto estivermos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بينما نحن
        
    • طالما نحن
        
    • عندما نكون
        
    • طالما أنت
        
    • مادمنا
        
    • ما دمت
        
    • ما دمنا
        
    • طالما أننا
        
    • طوال وقت
        
    • عندما نذهب
        
    • الموضوع طالما أنك مضاف
        
    • طالما انت
        
    • طالما نحنُ
        
    • وما دمنا
        
    Eles não vão disparar, pelo menos enquanto estivermos perto destas botijas. Open Subtitles هم لن يطلقوا النار بينما نحن بالقرب من هذه الغازات
    Por que não mudas as tuas coisas para a casa enquanto estivermos fora? Open Subtitles لمَ لا تنقلون أشياءكم للمنزل بينما نحن غائبون؟
    enquanto estivermos no tubo estamos a salvo. Olhem, o Príncipe. Rápido. Open Subtitles طالما نحن بداخل الانبوب نحن بأمان انظر , الامير اسرع
    Não, ofereci a casa enquanto estivermos na mina. Open Subtitles لا, اعددت لهم شقه بطابقين طالما نحن بالمنجم
    Posse esquecer as formalidades enquanto estivermos sós? Open Subtitles هل بإمكاني أن أسقط الشكليات عندما نكون لوحدنا؟
    enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles طالما أنت محترق"، "فلن تذهب إلى أي مكان".
    enquanto estivermos divididos, os polícias conseguem controlar-nos. Open Subtitles بينما نحن متفرقون ستستطيع الشرطة أن تسيطر علينا
    Mas talvez não se importe que ficasses em Plumfield enquanto estivermos fora. Open Subtitles وربما لا تمانع بقائك في بلومفيلد بينما نحن مسافرين
    Porque enquanto estivermos juntos nesta jornada, temos de depender uns dos outros. Open Subtitles لأنه بينما نحن في هذه الرحلة معاً فسوف يكون علينا أن نعتمد على بعضنا البعض
    enquanto estivermos separados, quero esquecê-lo sozinha. Open Subtitles بينما نحن الاثنان مفترقين انا اردت ان انسى امره لوحدي
    enquanto estivermos com o carro para dar uma volta, você vai ter uma oportunidade de se familiarizar com nossa outra amiga... Open Subtitles بينما نحن سنأخذ السيارة لجولة بسيطة ستكون هذه فرصة جيدة للتعرف على صديقتنا الأخرى
    - enquanto estivermos juntos podes ter relações com quem quiseres. Open Subtitles طالما نحن معاً خذ راحتك في ممارسة الجنس مع أي شخص آخر
    enquanto estivermos aqui, poderíamos fazer umas filmagens. Open Subtitles طالما نحن هنا, يجب علينا أن نسجل بعض الأشرطة,أليس كذلك؟ هيا بنا
    Não. Não há problema. enquanto estivermos em fuga, não podes ficar fora de vista. Open Subtitles لا ، أنها جيده ، طالما نحن هكذا ، لا يمكنني ان أتركك تغيب عن ناظري
    Esperamos que sejas responsável enquanto estivermos fora. Open Subtitles نظن منكِ أن تكوني مسؤولـة عندما نكون خَارج المدينة
    enquanto estivermos queimados não vamos a lado nenhum. Open Subtitles طالما أنت محترق"، {\cCC0000\3cFFFFFF} "فلن تذهب إلى أي مكان".
    Só temos de ter cuidado enquanto estivermos à experiência. Open Subtitles علينا أن نكون حذرين مادمنا تحت اختبار دقيق
    enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles خلاصة القوم ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان
    Isto é uma promessa... de manter-te sempre segura enquanto estivermos juntos. Open Subtitles هذا وعد بحمايتك دائماً من الخطر ما دمنا معاً
    Está tudo bem enquanto estivermos à frente disso. Open Subtitles لا بأس بذلك طالما أننا قادرين على ان نبقى متقدمين عليه
    enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    E também pensei, pessoal, se o Robbie vier enquanto estivermos fora provavelmente deviam de trancar os vossos valores. Open Subtitles أيضا ومع ذلك, رفاق, إذا (روبي) سوف يكون هنا عندما نذهب, ربما عليكم أن تقوموا بغلقممتلكاتكم.
    enquanto estivermos queimados, não vais a lado nenhum. Open Subtitles خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك
    Conclusão... enquanto estivermos marcados, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles الخلاصه طالما انت محروق انت لن تذهب اي مكان
    O mundo até pode ir para o Inferno mas, enquanto estivermos juntos, estaremos bem. Open Subtitles العالم يمكنه أن ينهار بسهولةً لكن طالما نحنُ معاً , فسنكُن بأحسن حال
    enquanto estivermos nesta organização, enquanto estivermos vivos, estaremos do mesmo lado. Open Subtitles ‏ما دمنا في هذه المنظمة،‏ ‏وما دمنا أحياء،‏ ‏سنكون على نفس الجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد