| Embora como em todos os enredos, há geralmente mais do que um envolvido. | Open Subtitles | ،ومع ذلك فكعادة المؤامرات الجيدة ،فهناك أكثرُ من شخص واحد متورط |
| - Todos os enredos que está a maquinar. | Open Subtitles | ـ مع كل المؤامرات التى تخطط لها |
| Não... não há enredos, nem camiões, nem pés. | Open Subtitles | لا , ليس هناك مؤامرات ولا أقدام |
| Não... não há enredos, nem camiões, nem pés. | Open Subtitles | لا , ليس هناك مؤامرات ولا أقدام |
| Inseriram os enredos de 500 filmes de sucesso, decompõem os elementos e... | Open Subtitles | لقد برمجوا داخله حبكات 500 فيلم ناجح وحللوا عناصرها |
| Mais alguém conhece enredos de filmes que possam aplicar-se ao caso? | Open Subtitles | هل لدى أحد آخر أية حبكات قد تفي بالغرض؟ |
| Tenho montes de tempo livre e fico para aqui a inventar enredos complicados. | Open Subtitles | دائماً ما يكون لدي الكثير من الوقت، واذا جلستُ وأبدأ في تخيل هذه السيناريوهات المعقدة |
| Os enredos são enrolados e pretensiosos. | Open Subtitles | أنا أقصد, المؤامرات تعاد بشكل ملفوف وطموح و... |
| Não participo em enredos. | Open Subtitles | لا أحب المؤامرات |
| Não participo em enredos. | Open Subtitles | لا أحب المؤامرات |
| -Há enredos. -Por dinheiro. | Open Subtitles | -هنالك المؤامرات |
| enredos eu lancei, conclusões perigosas, por entre ébrias profecias, calúnias e sonhos, para lançar, para lançar o meu irmão, Clarence e o rei... | Open Subtitles | لقد وضعت أنا مؤامرات, الحث خطير... ...والنبوءات في حالة سكر, التشهير, والأحلام, لتعيين - لتعيين كلارنس أخي والملك... |
| Estes enredos e conspirações. Dossiers marcados! | Open Subtitles | مؤامرات |
| Bem, só existem seis enredos básicos. | Open Subtitles | لشخص ما هناك فقط ستة حبكات أساسية |
| Os enredos dele. | Open Subtitles | السيناريوهات المرتبة |