ويكيبيديا

    "ensanguentados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دامية
        
    • بالدماء
        
    • الدامية
        
    Os polícias descobriram seis torços ensanguentados amarrados aos bancos de Bowling. Open Subtitles لقد وجدت الشرطة 6 جثث دامية مربوطة إلى المقاعد
    Os corpos estavam ensanguentados além de em decomposição. Open Subtitles الأجسام لم تكن دامية فقط بل مُتعفّنة أيضا
    É inaceitável ter ali tantos pratos ensanguentados na bancada. Open Subtitles هذا الأمر غير مقبول لوجود كل الأطباق المغطاة بالدماء على الطاولة بهذا المنظر
    Os Vikings pegaram nos escudos, dentados e ensanguentados aqueceram-nos, puseram massa em cima e eis que nasceu o ebelskiver. Open Subtitles يأتون بدروعهم المنبعجة والملطخة بالدماء بعد المعركة ويسخنونها ويصبون خليط الفطائر عليها وهكذا ولدت الفطائر الكروية.
    Acabei de encontrar uma dúzia de trapos ensanguentados no contentor das traseiras. Open Subtitles أنا فقط وجدت دزينة من مناشف الدامية في حاوية النفايات من الخلف.
    Lê a Bíblia sobre os seus corpos ensanguentados, e proclama-se como o "O Profeta". Open Subtitles يقرأ الكتاب المقدس على جثثهم الدامية يدعيّ أنه نبي
    Se puseres as tuas mãos imundas neste berço irás retirar apenas uns cotos ensanguentados. Open Subtitles ضعي يداكِ القذرة تلك على المهد وستجدين أحد أعضاءك دامية
    Já vi corpos ensanguentados suficientes. Open Subtitles لقد رأيت جثث دامية ما يكفي من إلى آخر لي مدى الحياة.
    Vídeo: (Gritos) O que este vídeo mostra, quando o vemos na totalidade, são corpos ensanguentados que são retirados de uma carrinha e atirados de uma ponte. TED فيديو: (صراخ) و ما يكشفه لنا الفيديو، عند مشاهدته كلّه، هي جثث دامية يتمّ اخراجها من شاحنة تحميل ثمّ رميها من فوق جسر.
    - Porque o lixo está cheio de lenços ensanguentados. Open Subtitles لأن صندوق القمامة مليء بمناديل دامية
    Na bolsa encontraram ervas estranhas e unguentos, trapos ensanguentados, ferramentas que desconheciam. Open Subtitles وجدوا في حقيبتها بعض الاعشاب الغريبه والمراهم, ملابس ملطخه بالدماء,وأدوات لم يتعرف عليها احد.
    Vamos tocar os nossos dedos ensanguentados enquanto leio. Open Subtitles دعونا نلمس كلنا الأصابع الملطخة بالدماء بينما أقوم بقراءة اليمين
    Sugiro amarrá-lo ao camião e arrastá-lo pela rua até não sobrar nada além dos sapatos ensanguentados. Open Subtitles أرى أن نقوم بربطه بالشاحنة وجره طوال الطريق حتى لا يتبقى شيء سوى حذاء مُغطى بالدماء
    Baseado nos olhos ensanguentados e na garganta fechada, parece que este tipo foi envenenado. Open Subtitles بُناءًا على العيون المُحتقنة بالدماء والحلق المُغلق يبدو أن رجلنا تعرض للتسمم
    Os EUA disparam sobre corpos negros e depois caminham em seu redor, entediados, como leões lacónicos próximos de gazelas meio comidas, lábios ensanguentados... TED أمريكا تُسقط الجثث السوداء ثم تمشي حولها، ضجرة، كأُسود توجز الكلام بجانب غزلان نصف مأكولة، بشفاه مليئة بالدماء...
    Com lábios inchados e ensanguentados, ela proferiu o meu nome. Open Subtitles عبر شفتيها المنتفخة الدامية نطقت اسمى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد