Os polícias descobriram seis torços ensanguentados amarrados aos bancos de Bowling. | Open Subtitles | لقد وجدت الشرطة 6 جثث دامية مربوطة إلى المقاعد |
Os corpos estavam ensanguentados além de em decomposição. | Open Subtitles | الأجسام لم تكن دامية فقط بل مُتعفّنة أيضا |
É inaceitável ter ali tantos pratos ensanguentados na bancada. | Open Subtitles | هذا الأمر غير مقبول لوجود كل الأطباق المغطاة بالدماء على الطاولة بهذا المنظر |
Os Vikings pegaram nos escudos, dentados e ensanguentados aqueceram-nos, puseram massa em cima e eis que nasceu o ebelskiver. | Open Subtitles | يأتون بدروعهم المنبعجة والملطخة بالدماء بعد المعركة ويسخنونها ويصبون خليط الفطائر عليها وهكذا ولدت الفطائر الكروية. |
Acabei de encontrar uma dúzia de trapos ensanguentados no contentor das traseiras. | Open Subtitles | أنا فقط وجدت دزينة من مناشف الدامية في حاوية النفايات من الخلف. |
Lê a Bíblia sobre os seus corpos ensanguentados, e proclama-se como o "O Profeta". | Open Subtitles | يقرأ الكتاب المقدس على جثثهم الدامية يدعيّ أنه نبي |
Se puseres as tuas mãos imundas neste berço irás retirar apenas uns cotos ensanguentados. | Open Subtitles | ضعي يداكِ القذرة تلك على المهد وستجدين أحد أعضاءك دامية |
Já vi corpos ensanguentados suficientes. | Open Subtitles | لقد رأيت جثث دامية ما يكفي من إلى آخر لي مدى الحياة. |
Vídeo: (Gritos) O que este vídeo mostra, quando o vemos na totalidade, são corpos ensanguentados que são retirados de uma carrinha e atirados de uma ponte. | TED | فيديو: (صراخ) و ما يكشفه لنا الفيديو، عند مشاهدته كلّه، هي جثث دامية يتمّ اخراجها من شاحنة تحميل ثمّ رميها من فوق جسر. |
- Porque o lixo está cheio de lenços ensanguentados. | Open Subtitles | لأن صندوق القمامة مليء بمناديل دامية |
Na bolsa encontraram ervas estranhas e unguentos, trapos ensanguentados, ferramentas que desconheciam. | Open Subtitles | وجدوا في حقيبتها بعض الاعشاب الغريبه والمراهم, ملابس ملطخه بالدماء,وأدوات لم يتعرف عليها احد. |
Vamos tocar os nossos dedos ensanguentados enquanto leio. | Open Subtitles | دعونا نلمس كلنا الأصابع الملطخة بالدماء بينما أقوم بقراءة اليمين |
Sugiro amarrá-lo ao camião e arrastá-lo pela rua até não sobrar nada além dos sapatos ensanguentados. | Open Subtitles | أرى أن نقوم بربطه بالشاحنة وجره طوال الطريق حتى لا يتبقى شيء سوى حذاء مُغطى بالدماء |
Baseado nos olhos ensanguentados e na garganta fechada, parece que este tipo foi envenenado. | Open Subtitles | بُناءًا على العيون المُحتقنة بالدماء والحلق المُغلق يبدو أن رجلنا تعرض للتسمم |
Os EUA disparam sobre corpos negros e depois caminham em seu redor, entediados, como leões lacónicos próximos de gazelas meio comidas, lábios ensanguentados... | TED | أمريكا تُسقط الجثث السوداء ثم تمشي حولها، ضجرة، كأُسود توجز الكلام بجانب غزلان نصف مأكولة، بشفاه مليئة بالدماء... |
Com lábios inchados e ensanguentados, ela proferiu o meu nome. | Open Subtitles | عبر شفتيها المنتفخة الدامية نطقت اسمى |