Não. Ele não quer aprender, e eu não quero ensiná-lo. | Open Subtitles | لا ،إنه لا يريد التعلم وأنا لا أريد تعليمه |
Assim papai decidiu ensiná-lo em casa, mantendo-o fora de encrencas. | Open Subtitles | لذا قرر أبي تعليمه في البيت لإبعاده عن الأذى |
Pensei em despachar já isto e queria ser eu a ensiná-lo. | Open Subtitles | لقد ظننت أن ننتهي من الأمر فحسب و أردت ان يكون من يعلمه |
Estás a ensiná-lo a rebaixar e a objetificar mulheres, que elas apenas existem para satisfazer os seus impulsos, quando devias estar a ensinar-lhe que o melhor sexo acontece quando se estabelece uma ligação. | Open Subtitles | أنت تعلمه بأن يحط من قدر المرأة أن وجودهن فقط ليلبين رغباته حينما تستطيع أن تعلمه |
O que o Arquichanceler está a tentar dizer, é que após décadas a ensiná-lo, a paciência torna-se menos uma virtude, e mais uma sentença de vida. | Open Subtitles | هو أنه بعد عقود من تعليمك يبدو أن الصبر ليس فضيلة |
Podias fazer uma pausa de estares sempre sentada a comer e ensiná-lo a fazer alguma habilidade. | Open Subtitles | ربما تستطيعين أن تأخذى بعض الوقت من وقت أكلك كل اليوم و تعلميه شئ ما |
E antes que percebas, ele torna-se adolescente, e tu vais ensiná-lo sobre... | Open Subtitles | و قبل أن تشعر سيصبح مراهقاً و ستبدأ في تعليمه حول |
Outra confissão: Descobri que a nossa filha é mais bem sucedida que eu a ensiná-lo. | TED | وهنا اعتراف آخر: وجدت أن ابنتنا ناجحة في تعليمه هذه المهارات أكثر مني في الواقع. |
Primeiro eu tentei ensiná-lo como comer uma Oreo. | Open Subtitles | أولاً حاولت تعليمه كيف يأكل بسكويت أوريو |
A ensiná-lo tudo o que só um lobo pode ensinar. | Open Subtitles | لكي يعلمه ما يمكن فقط لمستذئب أن يتعلمه. |
Não é bom para pequeno guerreiro estar sem pai para ensiná-lo a ser um homem. | Open Subtitles | ... ليس من الجيد لمحارب صغير ، أن يكون بدون أب يعلمه كيف يكون رجلاً |
Estou a ensiná-lo a guiar por puro prazer. | Open Subtitles | أنا يعلمه القيادة. فقط لأنها من الجحيم. |
Se és o avô dele, deverias ensiná-lo melhor. | Open Subtitles | لوكنتأنتجده ، فعليك أن تعلمه |
Lembras-te? Tu tentaste ensiná-lo? | Open Subtitles | فيلا, حاولت أن تعلمه, أتذكر? |
A ensiná-lo a lutar? | Open Subtitles | تعلمه على القتال ؟ |
A missão era ensiná-lo que pode confiar. | Open Subtitles | كانت المهمة تعليمك أنّ بإمكانك الثقة بالناس |
Talvez seja melhor seres tu a ensiná-lo a lutar. | Open Subtitles | ربما أنتِ من عليك أن تعلميه كيف يضرب |
Este vídeo de treino vai ensiná-lo. | Open Subtitles | هذا الفيديو التدريبي سوف يعلمك. |
Agora só temos de ensiná-lo a fazer o pequeno-almoço. - Estou a sério. | Open Subtitles | أجل، علينا أن نعلّمه فقط أن يعدّ طعام الإفطار |
"Como é que vais ensiná-lo como cortar o cabelo dele?" | Open Subtitles | كيف لك أن تعلّمه كيف يشجذّب شعره الأسود؟ |
Mas eu posso ensiná-lo noutro lugar, talvez até aqui mesmo. | Open Subtitles | هاي,أستطيع أن أعلمة في مكان أخر,حتي هُنـا. |
Não tenho idéia quando vou aparecer no show da TV, mas parei tudo a fim de ensiná-lo a mergulhar. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سأرتديه للبرنامج. لقد تركتُ جميع مشاغلي لكي أعلّمك الغوص، |
- Temos de ensiná-lo. | Open Subtitles | نحن لابد أن نعلمه اشياء. سوف نعلمه كيف يعوى |
Eu sou o capataz da fábrica. Eu estava e tentar ensiná-lo. | Open Subtitles | أنا رئيس عمّال المصنع كنتُ أحاول أن أعلّمه |
Com esta condenação a ameaçá-lo, Chuck sentou o seu irmão e começou a ensiná-lo a fugir da polícia. | TED | ومع عقوبة المراقبة هذه التي تهدده، أقعد تشك أخاه الصغير وبدأ بتعليمه كيف يهرب من الشرطة. |
Vou-me vingar do Odie amanhã. Vou ensiná-lo a beber água da retrete. | Open Subtitles | سوف أعوض أوودي عن هذا غداً سأعلمه كيف يشرب من الحمّام |
Devem ter tentado ensiná-lo a falar. | Open Subtitles | من الممكن أنه إستغرق مالديه من وقت لتعليمه كيفية المشي |