Eles não te ensinaram a falar com rapariguinhas. | Open Subtitles | لم يعلموك الطريقة المثلى لمحادثة الفتيات |
Espere! Não te ensinaram boas maneiras na universidade? | Open Subtitles | انتظر ألم يعلموك أدب الكلام في أطباق بيتري داخل المختبر ؟ |
Nos Marines, sempre me ensinaram a odiá-los, a detestá-los e que eles eram animais. | Open Subtitles | لقد تعلمت فى مركز تدريب مشاة البحرية أن أكره اليابانيين، أن أبغضهم |
Não acredito que não sabes nadar. Não te ensinaram isso na tropa? | Open Subtitles | انا لا أصدق انك لا تستطيع السباحه ألم يعلمك الجيش ؟ |
Não sei se te ensinaram isto lá na terra das fadas e das... histórias de encantar onde, obviamente, se não cresceste lá... pelo menos passaste a maior parte dos teus Verões... | Open Subtitles | لا أعلم إن كانوا علموك هذا في أرض أذيال الكلاب؟ حيث قضيت معظم الأجازات الصيفية إن لم تكن نشأت بها |
Vejo que tudo que me ensinaram e disseram era odioso e desumano. | Open Subtitles | أرى بأن كل شيء تعلمته وقيل لي كان تعصباً وتصرف وحشي |
Falo a língua que os meus pais me ensinaram, ensinada pelos pais dele. | Open Subtitles | أنا أتحدث اللغة التي تعلمتها من أبي وأمي والذين تعلموها من قبل آبائهم |
Não te ensinaram a enviar um e-mail no MIT? | Open Subtitles | لم يعلموك استخدام الايميل ماكجي في ام آي تي |
- Nos costumes. Quatro, seis... Parece que não vos ensinaram a contar. | Open Subtitles | اربعه , سته , خمسه يبدو انه لم يعلموك الحساب , اليس كذلك ؟ |
Bem, sir, pode chamar-me tradicionalista, mas sempre me ensinaram a esperar pela ordem de atacar antes de atacar. | Open Subtitles | إلى منطقة القتال؟ حسناً, سيدي, نادني بالمخادع القديم، لكنني تعلمت دوماً أن انتظر |
Que me ensinaram a ser emocionalmente constrangido? | Open Subtitles | أني تعلمت بأن أكون عديم الإحساس عاطفيا ً؟ |
Minha menina... Nunca te ensinaram a bater antes de entrares? | Open Subtitles | أيتها الفتاة الصغيرة ، ينبغى أن يعلمك أحدا |
Não me digas que os teus pais nunca te ensinaram a comportar à mesa? | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء. ألم يعلمك والداك كيف تتصرفين بأدب على المائدة ؟ |
Fico surpreso que isso não tenha sido a primeira coisa que lhe ensinaram. | Open Subtitles | أنا متفاجئ, أليس ذلك الشيء الأول الذي علموك إياه. |
Francamente, Filby. Certamente alguma coisa lhe ensinaram na escola. | Open Subtitles | فعلاً فيلنى لقد علموك شيئ فى المدرسة |
Que mais aprendeste naquela escola onde te ensinaram isso? | Open Subtitles | ما الذي تعلمته أيضاً من تلك المدرسة التي علمتك ذلك؟ |
É o método que me ensinaram. Eu aredito nele. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعلمتها و هي ما أؤمن به |
Ainda não ensinaram os rapazes da Kappa Tau a vestirem-se sozinhos? | Open Subtitles | مَا علّموك أولادَ كابا تاي كيف يَلْبسُ أنفسهم لحد الآن؟ |
Foi o que nos ensinaram na NASA. "Tenham sempre um sistema de segurança" Não estou maluco. | Open Subtitles | هذا ما علمونا في وكالة ناسا أن يكون لدينا نظام دعم دوما |
Jurei nunca usar os poderes mágicos que eles me ensinaram. | Open Subtitles | وأقسمت أن لا أستخدم القوى السحرية التي علموني إياها |
Mas havia uma emoção que nos ensinaram a nunca mostrar. | Open Subtitles | ولكن كان هناك شعور واحد تعلمنا عدم إظهاره أبداً. |
Não te ensinaram outra linguagem na divisão de Devonshire? | Open Subtitles | هل قاموا بتعليمك لغات أخرى في قسم ديفونشير؟ |
Uma das coisas mais importantes que os meus pais adoptivos me ensinaram é que nós moldamos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | إحدى أهم الأشياء التي علمني إياها أبائي المتبنون أننا من يختار قدرنا |
Estes estudos com macacos também nos ensinaram que as células miocárdicas humanas criavam um período de instabilidade eléctrica. | TED | علمتنا هذه الدراسات أيضًا أن خلايا عضلة القلب البشري تولّد فترة من عدم الاستقرار الكهربائي. |
Sou filha do sistema. Nunca me ensinaram a distinguir o certo do errado. | Open Subtitles | لكني ابنة النظام , لم يعلمني احد الصواب من الخطأ |
ensinaram Inglês na escola no Japão, mas nunca o ensinaram a falar mal como deve ser. | Open Subtitles | تعلم اللغة الانجليزية في مدرسة في اليابان ولكنهم لم يعلموه من الشخص الذي يستحق الشتم |