ويكيبيديا

    "ensinei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علمته
        
    • أعلمك
        
    • علّمتك
        
    • علمتها
        
    • علّمت
        
    • بتعليمك
        
    • أعلّمك
        
    • علّمتُ
        
    • علمتكِ
        
    • أعلمه
        
    • تدرس
        
    • علّمتُك
        
    • علّم
        
    • علّمتها
        
    • علمتكما
        
    Pensar que o menino que eu ajudei a criar, o menino que eu ensinei a manter o pulso firme, se tornou num filhote. Open Subtitles إن التفكير فى أن الصبى الذى قد شاركت فى تنشئته الصبى الذى قد علمته أن يحكم قبضته على كلمة الحق ، قد تحول إلى جرو
    Será que só ensinei Kung Fu a ele e não a vocês? Open Subtitles هل أنا علمته كونج فو لوحده ولم أعلم الباقي منكم؟
    - Pai, por favor, ele mata-te - Não te ensinei nada? Open Subtitles أبى، أرجوك، سيطلق النار عليك ألم أعلمك أي شيء ؟
    Eu digo "Força!", mas nunca te ensinei nada. Open Subtitles أقول إبدأ بذلك لكنني لم أعلمك شيئاً أبداً
    Se te ensinei alguma coisa, foi a ríres-te de ti mesmo. Open Subtitles إنْ كنت قد علّمتك شيئاً فهو أنْ تتلقّى الأمور بمرح
    Mas eu gosto de pensar que lhe ensinei tanto como ela a mim. Devo dizer que os seus estudantes realmente gostavam dela. Open Subtitles لكن أحب ان أعتقد أنني علمتها بالقدر الذي علمتني فيه حسنا ، يجب ان اقول أن طلابها بلا شك يحبونها
    ensinei meu filho... a não mentir, a se lavar de manhã, a não beber e a ser independente. Open Subtitles لأنى علّمت أولادى القاعدة الذهبية: قُولوا الحقّ دائماً, إغتسلوا فى الصباح, وكونوا مُتّزنين ومُستقلّين.
    A Biblioteca fez bem em enviar-te para completar o treino, mas já te ensinei tudo que posso. Open Subtitles المكتبة كانت محقة بإرسالك إلى هنا لتكمل تدريبك لكني قمت بتعليمك كل ما قدرت عليه
    Há uma lição que não te ensinei da última vez que estivemos aqui. Open Subtitles هناك درس واحد لمْ أعلّمك إيّاه عندما كنّا هنا آخر مرّة
    Eu o ensinei a ir buscar meus chinelos, digo, ele era como sendo da família. Open Subtitles و علمته كيف يحضر لي شبشبي أعني أنه كان مثل أخي
    Não é uma magia que eu ensinei. Nunca a fiz. Open Subtitles انه ليس وهماً هذا ما علمته و لكنى لم افعل ذلك ابداً
    O famoso general soviético. Fui eu que o ensinei, Sr... Open Subtitles الجنرال السوفياتي الشهير علمته بنفسي, سيد..
    Bom, ainda precisas de ajuda com o teu número cómico, mas não te ensinei propriamente a comer alimentos sólidos outra vez. Open Subtitles مازلت بحاجة إلى المساعده في أدائك الكوميدي لكنني لم أعلمك كيف تأكل الأطعمة الصلبة من جديد
    Mas tu não consegues mentir. Não te ensinei nada? Open Subtitles لكنك لا تستطيع الكذب ألم أعلمك شيئاً ؟
    Pediste para te ensinar xadrez e eu ensinei. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أعلمك الشطرنج وقد فعلت ذلك
    Sim, eu sei que te ensinei isso, mas não há uma idade mínima? Open Subtitles أعلم، علّمتك ذلك. ولكن أليس هناك عمراً أدنى؟
    Eu ensinei uma coisa: NÃO. Não faça isso, não faça aquilo. Open Subtitles علمتها شيء واحد، الطاعة لاتفعلي هذا ولاتفعلي ذاك
    - Tens que aprender a nadar. É como ensinei às crianças. Open Subtitles يجب أن يتعلّم كيف يسبح فهكذا علّمت الأطفال
    Fui eu que te ensinei que roubar é mau, está bem? Open Subtitles أنا من قام بتعليمك أن السرقة فعلٌ مشين أليس كذلك ؟
    Estive a pensar, nunca te ensinei a lançar um slider. Open Subtitles كنت أفكر، لم أعلّمك كيف ترمين.
    Obrigado. São óptimos animais de estimação. ensinei este a dar apertos de mão. Open Subtitles أنهم مثل الحيوانات الأليفة علّمتُ هذا من التَصَافُح معهم.
    Tens sempre, isto porque te ensinei o que é e o que não é correcto. Open Subtitles أنتِ دائماً مُحقة لأنه من الغباء إنني علمتكِ الصح والخطأ
    Mas lembrando nossas regras ancestrais nunca lhe ensinei um único movimento. Open Subtitles لكن عند تذكري قوانين أسلافنا لم أعلمه ولو حركة واحدة.
    Lembras-te do que te ensinei ontem? Open Subtitles حسنا. تذكر كل الاشياء التي كنت تدرس أمس؟
    Não foi desse modo que te ensinei a bater. Tens de o fazer assim. Open Subtitles تلك لَيسَت الطريقةَ التي علّمتُك اياها للضَرْب أنت يجب ان تضَربَ مثل هذا.
    Fui eu que ensinei ao André a jogar ao "Cocks and Quarters". Open Subtitles أنا الشخص الذي علّم دكتور دري فن الراب و الهيب باب
    Não posso deixar que se desperdicem todos os passos que te ensinei. Open Subtitles لا أقدر على أن تُترك الحركات التي علّمتها لك تذهب هباءً.
    Sabes, tem sido divertido ver os meus meninos praticando o que lhes ensinei. Open Subtitles أتعلم , لقد كان مُضحكاً جداً مراقبتكما يا أولاد , و أنتما تطبقان ما علمتكما إياه , و من ثم تتفوقون علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد