ويكيبيديا

    "ensinei-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علمتك
        
    • علّمتك
        
    • علّمتُك
        
    • علمتكِ
        
    • ربيتك
        
    • علّمتكِ
        
    • وعلّمتك
        
    Eu sei, Ensinei-te a fazer a tua primeira STEP, por isso incomoda-me tentares roubar o meu paciente. Open Subtitles أعلم، أنا علمتك جراحة إطالة الأمعاء أول مرة، لهذا لا أصدّق قيامك بمحاولة سرقة مريضي.
    Ensinei-te toda a técnica e magia do Kung Fu. Open Subtitles لقد علمتك كل الأساليب السحرية لتتقن "الكونغ فو"
    Ensinei-te a vigiares sempre o perímetro. Devias ter alguém lá fora. Open Subtitles علمتك أن تقوم بحراسة حافتك أولاً يجب أن يكون عندك شخص ما بالخارج
    Eu Ensinei-te o contacto visual, tu ensinaste-me a evolução. Open Subtitles أنا علّمتك النظر بالعينين وأنتِ علمتني عن التطور
    Tu conseguias defender-te dos outros animais, mas eu Ensinei-te a confiar nos seres humanos e não consegui defender-te deles. Open Subtitles يمكنك ان تدافع عن نفسك ضد الحيوانات الأخرى ولكنى علّمتك ان تثق فى البشر والناس ولم استطع ان ادافع عنك ضدهم
    Ensinei-te a dançar valsa naquela noite. Open Subtitles علّمتُك كَيفَ تَرْقصُ الفالز ذلك الليلِ.
    Ensinei-te a ser uma cientista, a duvidar de tudo. Open Subtitles علمتكِ لأن تكوني عالمة السؤال عن كل شيء
    Ensinei-te a lutar, mas não pelo que lutar. Open Subtitles علمتك كيف تقاتل لكننى لم أعلمك لماذا تقاتل
    Não ajas como se não me conhecesses, Ensinei-te tudo o que sabes. Open Subtitles لا تتصرف وكأنك لا تعرفني لقد علمتك كل شيئ تعرفة
    Ensinei-te a falar? Open Subtitles أنا لا أذكر أنني قد علمتك التحدث أنا لا أذكر أحداً علمته التحدث
    Ensinei-te isso quando tinhas dez anos! Open Subtitles لقد علمتك هذا حين كنت في العاشرة من العمر
    Ensinei-te, todas as histórias têm mais de um lado. Open Subtitles ماذا أخبروك ؟ لو كنت علمتك أمراَ واحداَ في هذا العالم هو أن هناك أكثر من جانب لكل قصة
    Meu, Ensinei-te a bloquear murros, mas não com a cara. Open Subtitles عزيزى , لقد علمتك كيف تصد لكمه , لكن ليس بوجهك.
    Ensinei-te essas manobras para despistares, não para seguires. Open Subtitles ، علمتك هذه الأشياء لكي تتجنبيها لا أن تفعليها
    Pois, e Ensinei-te a nadar. Open Subtitles .هذه المرة التي حظيت بها معك .أجل، لقد علمتك السباحة
    Ensinei-te a ser um homem! Não te esqueças disso. Open Subtitles لقد علمتك كيف تكون رجلاً لا تنسى ذلك
    Eu Ensinei-te tudo o que sabes. Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança. Open Subtitles لقد علّمتك كلّ شيء تعرفينه عندما تكوني مستعدّة، يمكنك أن تأخذي مركز الصدارة
    Ensinei-te a lutar e a voar! Há mais alguma coisa? Open Subtitles علّمتك المحاربة والطيران ماذاهناك أكثر من ذلك؟
    Eu Ensinei-te a limpar o histórico da Internet. Open Subtitles علّمتك كيف تحذف تاريخك التصفحيّ أليس كذلك؟
    Eu Ensinei-te sobre entrelinhas, jovem menina. Open Subtitles لقد علّمتُك المعنى المُبطّن، أيّتها السيّدة الشابة.
    Bonnie, ouve, Ensinei-te a expressão para poderes aceder à cura. Open Subtitles (بوني)، علمتكِ الإبانة حتّى تتمكّني من الولوج إلى الترياق
    Ensinei-te a não dizeres isso a uma mulher com mais de 20 anos. Open Subtitles ربيتك بشكل أفضل من أن تقولي ذلك لامرأة فوق عمر العشرين
    Eu partilhei todos os nossos segredos contigo, Ensinei-te tudo sobre nós para os teus preciosos estudos. Open Subtitles شاركتك كل أسرارنا علّمتكِ كل أساليبنا لدراساتكِ الثمينة
    E entre nós os dois, havia confiança de 10 anos, protegi-te, Ensinei-te tudo o que sei, e destruíste quando me mentiste e trataste-me como eles, como os outros idiotas deste prédio. Open Subtitles وما كان بيننا من ثقة بنيناها طوال عقد أمضيته في حمايتك وعلّمتك فيها كلّ ما أعرفه دمّرتها حين كذبت عليّ وعاملتني مثلهم مثل أيّ أرعن في هذا المبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد