Eu sei, Ensinei-te a fazer a tua primeira STEP, por isso incomoda-me tentares roubar o meu paciente. | Open Subtitles | أعلم، أنا علمتك جراحة إطالة الأمعاء أول مرة، لهذا لا أصدّق قيامك بمحاولة سرقة مريضي. |
Ensinei-te toda a técnica e magia do Kung Fu. | Open Subtitles | لقد علمتك كل الأساليب السحرية لتتقن "الكونغ فو" |
Ensinei-te a vigiares sempre o perímetro. Devias ter alguém lá fora. | Open Subtitles | علمتك أن تقوم بحراسة حافتك أولاً يجب أن يكون عندك شخص ما بالخارج |
Eu Ensinei-te o contacto visual, tu ensinaste-me a evolução. | Open Subtitles | أنا علّمتك النظر بالعينين وأنتِ علمتني عن التطور |
Tu conseguias defender-te dos outros animais, mas eu Ensinei-te a confiar nos seres humanos e não consegui defender-te deles. | Open Subtitles | يمكنك ان تدافع عن نفسك ضد الحيوانات الأخرى ولكنى علّمتك ان تثق فى البشر والناس ولم استطع ان ادافع عنك ضدهم |
Ensinei-te a dançar valsa naquela noite. | Open Subtitles | علّمتُك كَيفَ تَرْقصُ الفالز ذلك الليلِ. |
Ensinei-te a ser uma cientista, a duvidar de tudo. | Open Subtitles | علمتكِ لأن تكوني عالمة السؤال عن كل شيء |
Ensinei-te a lutar, mas não pelo que lutar. | Open Subtitles | علمتك كيف تقاتل لكننى لم أعلمك لماذا تقاتل |
Não ajas como se não me conhecesses, Ensinei-te tudo o que sabes. | Open Subtitles | لا تتصرف وكأنك لا تعرفني لقد علمتك كل شيئ تعرفة |
Ensinei-te a falar? | Open Subtitles | أنا لا أذكر أنني قد علمتك التحدث أنا لا أذكر أحداً علمته التحدث |
Ensinei-te isso quando tinhas dez anos! | Open Subtitles | لقد علمتك هذا حين كنت في العاشرة من العمر |
Ensinei-te, todas as histórias têm mais de um lado. | Open Subtitles | ماذا أخبروك ؟ لو كنت علمتك أمراَ واحداَ في هذا العالم هو أن هناك أكثر من جانب لكل قصة |
Meu, Ensinei-te a bloquear murros, mas não com a cara. | Open Subtitles | عزيزى , لقد علمتك كيف تصد لكمه , لكن ليس بوجهك. |
Ensinei-te essas manobras para despistares, não para seguires. | Open Subtitles | ، علمتك هذه الأشياء لكي تتجنبيها لا أن تفعليها |
Pois, e Ensinei-te a nadar. | Open Subtitles | .هذه المرة التي حظيت بها معك .أجل، لقد علمتك السباحة |
Ensinei-te a ser um homem! Não te esqueças disso. | Open Subtitles | لقد علمتك كيف تكون رجلاً لا تنسى ذلك |
Eu Ensinei-te tudo o que sabes. Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança. | Open Subtitles | لقد علّمتك كلّ شيء تعرفينه عندما تكوني مستعدّة، يمكنك أن تأخذي مركز الصدارة |
Ensinei-te a lutar e a voar! Há mais alguma coisa? | Open Subtitles | علّمتك المحاربة والطيران ماذاهناك أكثر من ذلك؟ |
Eu Ensinei-te a limpar o histórico da Internet. | Open Subtitles | علّمتك كيف تحذف تاريخك التصفحيّ أليس كذلك؟ |
Eu Ensinei-te sobre entrelinhas, jovem menina. | Open Subtitles | لقد علّمتُك المعنى المُبطّن، أيّتها السيّدة الشابة. |
Bonnie, ouve, Ensinei-te a expressão para poderes aceder à cura. | Open Subtitles | (بوني)، علمتكِ الإبانة حتّى تتمكّني من الولوج إلى الترياق |
Ensinei-te a não dizeres isso a uma mulher com mais de 20 anos. | Open Subtitles | ربيتك بشكل أفضل من أن تقولي ذلك لامرأة فوق عمر العشرين |
Eu partilhei todos os nossos segredos contigo, Ensinei-te tudo sobre nós para os teus preciosos estudos. | Open Subtitles | شاركتك كل أسرارنا علّمتكِ كل أساليبنا لدراساتكِ الثمينة |
E entre nós os dois, havia confiança de 10 anos, protegi-te, Ensinei-te tudo o que sei, e destruíste quando me mentiste e trataste-me como eles, como os outros idiotas deste prédio. | Open Subtitles | وما كان بيننا من ثقة بنيناها طوال عقد أمضيته في حمايتك وعلّمتك فيها كلّ ما أعرفه دمّرتها حين كذبت عليّ وعاملتني مثلهم مثل أيّ أرعن في هذا المبنى |