Então agora existe uma nova lista com potenciais vítimas. | Open Subtitles | لذا الآن هناك قائمة جديدة من الضحايا المحتملون |
Então agora comprei-te uma péssima máquina de lavar para o Natal. | Open Subtitles | لذا الآن أنا جلبت إليك ِ غسالة سيئة لعيد الميلاد |
Então agora o teu quintal vale 15 milhões um lucro de mais de 11 milhões e tu não vês nada dele. | Open Subtitles | لذا الآن قنطاركَ يساوي خمسة عشرَ مليون دولار وسوف يصل إلى أحد عشر مليون وسوف تخسر كثيراً |
Então agora vamos a ir para um local confortável. Obrigado. | Open Subtitles | إذن الآن نحن نصل إلى المكان المريح شكرا لك |
Então agora podemos recuperar o Transmooker desaparecido. | Open Subtitles | إذا الآن يمكننا أن نعيد الترانسموكر المفقود |
Então agora marcamos as notas com uma solução aromatizada. | Open Subtitles | ثمّ الآن لمعاينة الملاحظات نضعها مع محلول معطّر |
Então agora que abriste a boca, esperas que eu perca o interesse? | Open Subtitles | لذا الان وقد تحدثت هل تتوقع مني فقدان الاهتمام |
Então agora eu sei que fará tudo que estiver ao seu alcance para eu sair. | Open Subtitles | أعلمُ الآن إذاً أنكِ ستقومينَ بأقصى ما تستطيعينَ لتخليصي |
Não quiseste dar ouvidos à razão, Então agora, vais dar ouvidos à mãe. | Open Subtitles | لم تستمع لأي سبب مما قلته لذا الآن.. ستستمع إلى أمنا |
Então, agora não seria uma boa hora de atirar em nós. | Open Subtitles | لذا الآن ليس وقت جيد لتطلقوا النار علينا |
Então, agora descobriste que aquele aproveitamento todo... é um pouco restritivo. | Open Subtitles | لذا الآن أنت تَجِدُ تلك العلاقةِ العزيزةِ القديمةِ، أنها... تقييديهإلىحدٍّما. |
Vendendo o meu barco, que é meu, que costumava ser nosso, mas você faltou à audiência, Então agora é meu. | Open Subtitles | ببيع مركبي، الذي أملكه، الذي كنا نملكه سوية لكنّك تأخرت عن إجراءات الطلاق لذا الآن هو ملكي. |
A sua memória está a voltar, Então agora, ele só precisa de um curso básico de Jim Clancy. | Open Subtitles | أعني، ذاكرته تعود، لذا الآن أنه بحاجه لبرنامج مكثّف في جيم كلانسي |
Então agora, podemos manter um olho na nossa fortuna a toda a hora. | Open Subtitles | لذا الآن ، يمكننا الاثنان أن نراقب ثروتناطوالأيامالأسبوع. |
Então, agora não posso fazer as alterações para colocar mais uma torre de transmissão, embora seja algo que estou ansioso para fazer. | Open Subtitles | لذا الآن لا أستطيع إجراء أي بدائل لتنسيق برج آخر وهو أمر أنا متلهف له بشدة |
Então... agora tens o poder de ver o futuro? | Open Subtitles | إذن الآن باتت لديكَ القدرة على رؤية المُستقبل؟ |
Então, agora perdeste a tua linda carinha, e tudo isso para nada. | Open Subtitles | إذن. الآن أنتي قد فقدتي وجهكي الجميل و كل ذلك من أجل لا شئ |
Então agora você só quer vaguear pelo NORAD, é isso? | Open Subtitles | إذا الآن تريدين الذهاب إلى نوراد, أليس كذلك؟ |
Então agora marcamos as notas com uma solução aromatizada. | Open Subtitles | ثمّ الآن لمعاينة الملاحظات نضعها مع محلول معطّر |
Então agora pergunto-lhe, de onde estava, conseguia ver o semáforo? | Open Subtitles | لذا الان انا اريد ان اسألكِ من حيث انتِ كنت واقفة هل انتِ شاهدتي اشارة المرور؟ |
Então agora preocupaste com ele? | Open Subtitles | الآن إذاً تُبدي احتياجك إليه. ؟ |
Então agora queres a minha ajuda. | Open Subtitles | أنت الآن إذن تحتاج إلى مُساعدتي |
Então agora, quando te masturbas, pensas na tua mãe. | Open Subtitles | و إذًا الآن عندما تستمني .أنت تفكر بوالدتِك |
Então, agora, precisas de alguém lá. Sendo assim, deixa-me ir. | Open Subtitles | .إذن، الآن أنتِ بحاجة شخص آخر هناك خذيني أنا |
Então, agora vendes erva e o corpo. | Open Subtitles | اذا الان تبيعين المارجوانا وتقومين بالاحتيال |
Então agora só matas quem decides que é mau? | Open Subtitles | الآن أصبحت تقتل أي أحد تقرر انه يمثل الشر؟ |
- Então, agora, é um exorcismo? | Open Subtitles | إذن الأن تتحدث عن طقوس طرد الأرواح؟ |
Então agora é uma invasão no terreno e uma ocupação. | Open Subtitles | إذًا أصبح الآن غزو أراضٍ واحتلالها |