E Então em total euforia, em plena felicidade partilhada, o drama chegou. | Open Subtitles | ثم في لحظة من النشوة لحظة من السعادة المشتركة ضربت المأساة |
Então, em 54 vergonhosamente invadiram o vestiário do adversário com garrafas partidas depois de perder nos quartas-de-final. | Open Subtitles | ثم في 54 لاحقهم العار الى غرف الملابس بقناني الزجاج بعد خسارتهم في ربع النهائي |
Então em 2002, quando tudo isto estava em plena marcha, um branqueamento dos corais assolou as Ilhas Fénix. | TED | ثم في 2002، و عندما بدأ كل ذلك يأخذ مساره بقوة، حدث إبيضاض للشعب المرجانية في جزر فينكس. |
Então em cada espécie, não importa o quão horrível, há espaço para melhora. | Open Subtitles | ثم في كل الأنواع, بغض النظر عن مدى فظاعة, هناك مجال للتحسين. |
E então, em setembro de 1835, após estarem fora por quase 4 anos, eles desembarcaram nas ilhas pouco conhecidas de Galápagos. | Open Subtitles | ثم في سنة ١٨٣٥، بعد رحيلهم بنحو أربع سنوات، رسوا في أرخبيل غالاباغوس شبه المجهول. |
E Então em 1957, um estudante, com mais paciência e perspicácia que eu, achou algo realmente impressionante e inquestionável: | Open Subtitles | ثم في عام ١٩٥٧، وجد تلميذ أكثر صبرا وفطنة مني شيئا عجيبا حقا، |
Podíamos tirar-lhe uma flor e plantá-la no nosso quintal, e então, em todas as Primaveras, quando... | Open Subtitles | يمكننا, يمكننا ان نأخذ أحد أزهاره و أن نزرعها في حديقتنا و من ثم في كل فصل ربيع عندما |
Se eu nunca puder valorizar uma relação devidamente, então... em que altura eu paro de a tentar manter? | Open Subtitles | ان لم يمكنني ابدا تقييم علاقة بشكل صحيح ثم في اي نقطة اتوقف عن محاولة المحافظة عليها |
Então em 1987... a sua mãe faleceu com cancro do ovário. | Open Subtitles | ثم في عام 87 توفت والدتك بسبب سرطان المبيض. |
Então em cima, eu pus outro triangulo para a cabeça. | Open Subtitles | ثم في الأعلى، أضع مثلثاً آخر لرسم الرأس. |
Se o David vencer, então, em nome da justiça, será levado até à mulher e ela decidirá o seu destino. | Open Subtitles | أذا أنتصر ديفيد, ثم في الإنصاف، سيتمّ أخذهِ إلى زوجتهِ وإنها ستقرر مصيرهم |
Então, em Taiwan, tiveram um grande terramoto, e propusemos doar esta igreja, por isso, desmontámo-la, enviámo-la para ser construída por pessoas voluntárias. | TED | و من ثم في تايوان حدث زلزال كبير، فاقترحنا أن نتبرع بهذه الكنيسة، لذا قمنا بفكها و أرسلناها لهم و أعيد بناؤها بواسطة المتطوعين. |
Então, em fevereiro do ano passado, foi lançado um vídeo, que se tornou instantaneamente viral. | TED | ثم في فبراير/شباط من العام الماضي، تم إصدار فيديو، وانتشر على الفور، |
Então, em março de 2011, vemos isto. | TED | ثم في مارس/آذار 2011، نرى هذا. |