ويكيبيديا

    "então em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثم في
        
    E Então em total euforia, em plena felicidade partilhada, o drama chegou. Open Subtitles ثم في لحظة من النشوة لحظة من السعادة المشتركة ضربت المأساة
    Então, em 54 vergonhosamente invadiram o vestiário do adversário com garrafas partidas depois de perder nos quartas-de-final. Open Subtitles ثم في 54 لاحقهم العار الى غرف الملابس بقناني الزجاج بعد خسارتهم في ربع النهائي
    Então em 2002, quando tudo isto estava em plena marcha, um branqueamento dos corais assolou as Ilhas Fénix. TED ثم في 2002، و عندما بدأ كل ذلك يأخذ مساره بقوة، حدث إبيضاض للشعب المرجانية في جزر فينكس.
    Então em cada espécie, não importa o quão horrível, há espaço para melhora. Open Subtitles ثم في كل الأنواع, بغض النظر عن مدى فظاعة, هناك مجال للتحسين.
    E então, em setembro de 1835, após estarem fora por quase 4 anos, eles desembarcaram nas ilhas pouco conhecidas de Galápagos. Open Subtitles ثم في سنة ١٨٣٥،‏ بعد رحيلهم بنحو أربع سنوات،‏ رسوا في أرخبيل غالاباغوس شبه المجهول.
    E Então em 1957, um estudante, com mais paciência e perspicácia que eu, achou algo realmente impressionante e inquestionável: Open Subtitles ثم في عام ١٩٥٧،‏ وجد تلميذ أكثر صبرا وفطنة مني شيئا عجيبا حقا،‏
    Podíamos tirar-lhe uma flor e plantá-la no nosso quintal, e então, em todas as Primaveras, quando... Open Subtitles يمكننا, يمكننا ان نأخذ أحد أزهاره و أن نزرعها في حديقتنا و من ثم في كل فصل ربيع عندما
    Se eu nunca puder valorizar uma relação devidamente, então... em que altura eu paro de a tentar manter? Open Subtitles ان لم يمكنني ابدا تقييم علاقة بشكل صحيح ثم في اي نقطة اتوقف عن محاولة المحافظة عليها
    Então em 1987... a sua mãe faleceu com cancro do ovário. Open Subtitles ثم في عام 87 توفت والدتك بسبب سرطان المبيض.
    Então em cima, eu pus outro triangulo para a cabeça. Open Subtitles ثم في الأعلى، أضع مثلثاً آخر لرسم الرأس.
    Se o David vencer, então, em nome da justiça, será levado até à mulher e ela decidirá o seu destino. Open Subtitles أذا أنتصر ديفيد, ثم في الإنصاف، سيتمّ أخذهِ إلى زوجتهِ وإنها ستقرر مصيرهم
    Então, em Taiwan, tiveram um grande terramoto, e propusemos doar esta igreja, por isso, desmontámo-la, enviámo-la para ser construída por pessoas voluntárias. TED و من ثم في تايوان حدث زلزال كبير، فاقترحنا أن نتبرع بهذه الكنيسة، لذا قمنا بفكها و أرسلناها لهم و أعيد بناؤها بواسطة المتطوعين.
    Então, em fevereiro do ano passado, foi lançado um vídeo, que se tornou instantaneamente viral. TED ثم في فبراير/شباط من العام الماضي، تم إصدار فيديو، وانتشر على الفور،
    Então, em março de 2011, vemos isto. TED ثم في مارس/آذار 2011، نرى هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد