ويكيبيديا

    "então está" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذاً أنت
        
    • لذا أنت
        
    • إذن أنت
        
    • اذن انت
        
    • إذاً أنتِ
        
    • إذاً فأنت
        
    • إذن أنتِ
        
    • لذا انت
        
    • لذا فهي
        
    • إذن فقد
        
    • اذاً هو
        
    • إذن تم
        
    Então, está a investigar um crime? Vê algum crime por aqui? Open Subtitles إذاً أنت تحقق في جريمة هل رأيت أيّة جريمة هنا؟
    Então está a experimentar alguma perda de peso, certo? Open Subtitles إذاً أنت تعانين من فقدان بعض الوزن، صحيح؟
    Então, está a dizer que o agente Mulder se juntou a uma espécie de culto de óvnis? Open Subtitles لذا أنت أساسا تقول ذلك إنضمّ الوكيل مولدر إلى البعض نوع طائفة الجسم الغريب.
    Então, está a dizer que o que fez, estava correcto? Open Subtitles إذن .. أنت تقول بأن مافعلته كان صحيحاً ؟
    Então está a dizer-me que era só um gajo com 6 armas? Open Subtitles اذن انت تخبرني انه رجل واحد بست مسدسات وانه مواطن كبير
    Então está a tentar dizer-me que obteve um giga joule de um gerador a gás? Open Subtitles إذاً أنتِ تُخبرينني حصلتِ على وحدة الطّاقة من مُولّد الغاز ؟
    Então está me dizendo que é uma questão de tentativa e erro? Open Subtitles إذاً فأنت تقول لي أن الأمر مسألة إحتمالات و حظ.
    Sim. Então, está a dizer que ama a justiça mais do que ama a si mesma? Open Subtitles إذن أنتِ تُخبريني أنّكِ تُحبّين العدالة أكثر من نفسكِ؟
    Então está a dizer-me que este é o ano 2000 e que estive num acidente de carro. Open Subtitles إذاً أنت تخبرنى إن هذا هو العام 2000 و لقد حظيت بحادث سيارة
    Então, está a dizer que a deixou sozinha a fugir pela própria vida. Open Subtitles إذاً أنت تقول أنك تركتها بمفردها تهرب من أجل النجاة بحياتها
    Então está a dizer que sou o rei preto. Open Subtitles إذاً أنت تقول بأني أنا الملك الأسود ؟
    Então está a dizer-me que eu sonhei os últimos dois anos da minha vida? Open Subtitles لذا أنت تخبريني أني أحلم طوال العامين الأخيرين من حياتي؟
    Então está a dizer que quando o Simon morreu... a minha mente desligou-se e foi para outra galáxia? Open Subtitles لذا أنت تقول أنه عندما مات سايمون انغلق عقلي وذهب لمجرة أخرى
    Então está a dizer que eu devo fuder a tal boazona? Open Subtitles لذا أنت تَقول اني لا يجب ان استمر مع فتاه النادي هذه؟
    Então está a dizer que ele passou de lesionado a demente? Open Subtitles إذن أنت تقول أن حالته تحولت من التلف الجنون؟
    Então está ciente que o NCIS tem autoridade para investigar um crime cometido num navio britânico em águas americanas. Open Subtitles إذن أنت على دراية بإن الفريق لديه السلطة للتحقيق في جريمة أرتكبت على سفينة بريطانية داخل المياه الأمريكية.
    Então, está a dizer que aquela impressão digital prova que o meu cliente disparou? Open Subtitles اذن انت تدعى ان بصمة واحد تكون كافية لإثبات ان موكلى من قام بالجريمة.
    Então está a dizer que a nave nunca vai explodir? Open Subtitles اذن انت تقول ان هذه السفينة لم تكن ابداً علي وشك الانفجار؟
    Então está a dizer que não teve nada a ver com a minha impotência? Open Subtitles إذاً, أنتِ تقولين بأن لا علاقة لهذا بعجزي؟
    E? Então, está a fazer suposições para as quais não tem provas. Open Subtitles إذاً فأنت تطرح افتراضاتٍ عدةلنظريةلاتملكلها دليلاً..
    Então está a dizer que é seguro estar dentro do corredor? Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أنّ الوضع آمن داخل الحاجز الوقائيّ؟
    Então, está a usar as nossas mentes as nossas lembranças, imaginações, sonhos... Open Subtitles ..., لذا انت تتسخدم عقولنا ... ذاكرتنا , تخايلتنا , احلامنا..
    O telhado partiu-se, a chuva passa, então, está cheio de fruta. Open Subtitles سطحها مكسور الآن، ومياة الأمطار تدخلها، لذا فهي مليئة بالفاكهة
    Então, está na altura de aprenderes um novo mistério, uma nova pergunta! Open Subtitles إذن فقد حان الوقت لتتعلمى لغز جديد, سؤال جديد!
    Então está próximo de a encontrar. Open Subtitles اذاً هو قريب من إيجاده
    Então está decidido. Open Subtitles إذن تم إقرار هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد