Então, nunca foi a intenção dele que esses garotos sobrevivessem. | Open Subtitles | إذاً لم يكن ينوي ترك هذين الولدين للنجاة |
Está bem. Então nunca deixou ninguém entrar no seu quarto. | Open Subtitles | صحيح، إذاً لم تسمحي أبداً بدخول غرفة نومكِ من قبل. |
Autópsia foi inconclusiva, Então nunca soubemos realmente o que aconteceu. | Open Subtitles | لم يكن التشريح كاملاً لذلك لم نعرف ماذا حدث |
Então nunca ouviste falar do caminho fácil do sucesso. | Open Subtitles | إذا أنت لم تسمع عن الطريق السهل إلى النجاح |
Então, nunca pensou em casar-se comigo? | Open Subtitles | إذن لا يمكنك التفكير بالزواج مني مطلقاً؟ |
Então nunca houve um abominável homem das neves de 180 quilos. | Open Subtitles | لذا لم يكن يوجد أبداً رجل ثلج بوزن 400 رطلاً |
Então, nunca teve uma relação sexual com ele? | Open Subtitles | إذاً لم تقيمي علاقة جنسية معه؟ |
Então nunca andaram de skate? E nunca jogaram videogame? | Open Subtitles | إذاً لم تمارسوا التزلج من قبل ؟ |
Então, nunca tentaste, pois não? | Open Subtitles | إذاً لم يسبق لك وتعرضت لإغراء ؟ |
Então, nunca falou com ela pelo telefone? | Open Subtitles | إذاً, لم تخاطبيها أبداً على الهاتف؟ |
Então nunca tiveste uma hipótese. | Open Subtitles | إذاً لم يكن لديك أيّ فرصة أبداً |
Acabámos no Programa juntos, Então nunca houve razão para entregar até agora. | Open Subtitles | لقد انتهى بنا الامر بكلانا في حماية الشهود لذلك لم يكن هناك داعي لاعطائي هذا حتى الان |
Exactamente como nos instruiu. Nas últimas cinco semanas um nó por vez, então, nunca ficou off-line. | Open Subtitles | على مدار الخمسة أسابيع الماضية، كلّ نقطة في وقتها، لذلك لم تتوقّف عن العمل نهائيًّا. |
Depois de recuperar, ela foi directa para a prisão, Então nunca nos conhecemos realmente. | Open Subtitles | وبعد أن استعادت عافيتها , ذهبت مباشرة إلى السجن لذلك لم نتعارف بصورة لائقة |
Então nunca convidaste o Trip para ir? | Open Subtitles | إذا أنت لم تسأل تريب للذهاب معك من قبل ? لا. |
Então nunca sais de casa. | Open Subtitles | إذا أنت لم تتركي المنزل أبدا |
Então nunca perguntes a um homem onde é que ele esteve. LOJA DE CONVENIÊNCIA - Bom dia. | Open Subtitles | إذن لا تسألين أبداً رجل أين كان صباح الخير |
Então nunca podemos ficar com quem amamos? | Open Subtitles | إذن لا تستطيعنى ان تكونى مع شخص تحبينه؟ |
Não sei como acabou a sua história, mas, se o que sentia era amor verdadeiro, Então nunca é tarde. | Open Subtitles | "لا أعلم كيف كانت نهاية قصّتكِ, لكن إذا كان ما شعرتِ به حينها حبّ حقيقي إذن, لا يكون الأوان قد فات بعد. |
Então nunca desenvolveu um mecanismo de segurança, e é por isso que. quando dormimos menos, as coisas implodem tão rapidamente, quer com o cérebro, quer com o corpo. | TED | لذا لم تطور شبكة حماية، ولهذا السبب إذا كنت لا تنام بشكل كافٍ، فإن الأشياء ستنهار داخل عقلك وجسمك على السّواء. |
- Então nunca foi ao dentista? - Uma vez. | Open Subtitles | ـ لذا لم تذهب الى طبيب الاسنان ـ عندما كان عمري 12 سنة |
Mas só em negócios, Então nunca aproveitei. | Open Subtitles | لكن من أجل الاعمال فقط , لذا لم أستمتع به أبداً |