ويكيبيديا

    "então sabes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذن تعلم
        
    • تعرف إذاً
        
    • إذاً تعرف
        
    • إذن أنت تعرف
        
    • إذن أنتِ تعرفين
        
    • إذاً تعرفين
        
    • إذن تعرف
        
    • إذن فأنت تعلم
        
    • تعرفين إذاً
        
    • إذا أنت تعلم
        
    • إذاً أنت تعرف
        
    • إذاً تعلمين
        
    • إذاً فأنت تعلم
        
    • إذن تعرفين
        
    • إذًا أنت تعلم
        
    Se sou o homem que achas que sou, então sabes que a tortura não vai funcionar. Open Subtitles إن كنتُ الرجل الذي تعتقده إذن تعلم أن تعذيبك إيّاي لن يجعلني أنبس بكلمة.
    então sabes que há áreas onde preciso de ajuda. Open Subtitles تعرف إذاً أن ثمة مناطق يمكنني الاستفادة من المساعدة فيها
    Bem, então sabes como é difícil ferir alguém lá dentro. Open Subtitles نعم؟ حسناً ، جيد ، إذاً تعرف كيف من الصعب أن تؤذي أحداً هناك
    então sabes que mereces isto, mesmo que não te tivesses transformado. Open Subtitles إذن أنت تعرف أنك تستحق هذا حتى وإن لم تتحًول
    então sabes que se a cortar, vais-te esvair em sangue e morrer em menos de 4 minutos. Open Subtitles ـ إذن أنتِ تعرفين ، أنه إذا خدشته.. ـ فستنزفين إلى الموت خلال دقائق..
    Então, sabes o meu nome. Posso saber o teu? Open Subtitles إذاً تعرفين إسمي هل أستطيع أن أعرف أسمكِ ؟
    então sabes que temos de arranjar um plano para os apanhar. Open Subtitles الآن إذن تعرف أنه علينا التفكير كيف نحاصرهم
    então sabes o que estou a fazer, não sabes? Open Subtitles إذن فأنت تعلم ما الذي أفعله. أليس كذلك؟
    Se sabes que eu era da polícia, então sabes que aquele homem ajudou a matar o meu parceiro. Open Subtitles طالما تعلم أنّي كنت شرطية إذن تعلم أن ذلك الرجل الهامد في شقتي ساعد على قتل شريكي.
    Bom, então sabes que eu não me assusto facilmente. Open Subtitles إذن تعلم أنّي لستُ أخاف بهذه السهولة
    então sabes do que sou capaz. Open Subtitles أنت تعرف إذاً ما انا قادر عليه
    então sabes que mesmo que tenha sido a escolha errada, fiz o que fiz por amor. Open Subtitles تعرف إذاً أنّه لو كان خياري خاطئاً... فقد أخذته بدافع الحبّ
    então sabes da sua nova relação. Open Subtitles إذاً تعرف حول شراكتهم المنزلية
    então sabes que o que foi feito antes pode de feito outra vez, para ti. Open Subtitles . إذن أنت تعرف ماذا حدث من قبل
    então sabes que procuro a chave. Open Subtitles إذن أنتِ تعرفين أنى أبحث عن المفتاح
    Então, sabes que desde que tive a primeira visão em que estavas em perigo, Open Subtitles إذاً . تعرفين دائماً ما أشعر بكِ عندما تكونين فى خطر
    então sabes que se os meus amigos, estiverem em perigo, vou ajudá-los, seja qual for o risco. Open Subtitles إذن تعرف أنه لو كان صديق لي في خطر كبير سأساعده مهما كلف الأمر
    Eu sei. então sabes que o Sam vai derrotar o Diabo. Open Subtitles أدري - ..إذن فأنت تعلم أن (سام) سيهزم الشرير -
    então sabes como os génios são imprevisíveis. Open Subtitles تعرفين إذاً كم يمكن أنْ تكون المردة متقلّبة التصرّفات
    então sabes do disco rígido, mas não sabes o que contém? Open Subtitles إذا أنت تعلم أمر القرص الصلب و لكنك لا تعلم بما يحتويه؟
    Óptimo. então sabes como este caso é importante para mim. Open Subtitles رائع، إذاً أنت تعرف مقدار أهمية قضية كهذه لي.
    Então, sabes que ela é uma maluca do piorio. Open Subtitles . حسناً ، إذاً تعلمين أنها كانت مجنونة كثيراً
    então sabes que tenho muitos scans de caras bem mais interessantes que a tua. Open Subtitles إذاً فأنت تعلم أني حصلت على كمية كبيرة جداً من وجوه أشخاص لأمسحها أكثر إثارةً للإعجاب منك
    - Eu sei. Então, sabes o que ele fez. Open Subtitles .أعرفُ سبب مجيئكَ إلى هُنا- .إذن تعرفين مافعله-
    então sabes que não tenho tempo. Open Subtitles إذًا أنت تعلم أنني لا أملك الكثير من الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد