ويكيبيديا

    "então vai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اذا اذهب
        
    • إذاً إذهب
        
    • إذن إذهب
        
    • اذهب إذاً
        
    • اذن اذهب
        
    • إذن اذهب
        
    • اذا اذهبي
        
    • إذا اذهب
        
    • فلتذهب
        
    • ثمّ يَذْهبُ
        
    • إذا سوف
        
    • إذن إذهبي
        
    • أذا أذهب
        
    • إذاً اذهب
        
    • إذاً قم
        
    Então vai. 10, 20... Eu não quero saber. Open Subtitles اذا اذهب واحصل على 10 او 20 انا لا اريدك
    - Não quero deixar-te sozinha. - Então, vai tu. Open Subtitles ـ لا أريد ترككِ بمفردكِ ـ إذاً إذهب
    Então, vai em frente e escreve isso no relatório. Open Subtitles لا بد أنّه كان خالياً طوال الوقت إذن , إذهب و أكتب ذلك في تقريرك
    Então vai. Estou bem, a sério. Vai. Open Subtitles اذهب إذاً فأنا حقاً بخير هيا اذهب
    Eu trago-te aqui, e tu só queres ir ter com eles. Então vai. Open Subtitles احضرتك الي هنا و انت تريد الذهاب اليهم اذن , اذهب
    - Então, vai para lá. Falei com a tua mãe. Ela está a caminho. Open Subtitles حسنًا, إذن اذهب إلى هناك لقد تحدثت مع أمك إنها في طريقها إلى هنا
    Então vai para casa e trocar-te. Open Subtitles اذا اذهبي إلى المنزل وغيري ملايسك
    Então vai ter com ela e pede-lhe outra oportunidade, está bem? Open Subtitles إذا اذهب إلى هناك واطلب فرصة أخرى حسناً؟
    Então, vai a público com qualquer problema teu, vou certificar-me que todos saibam a quem apontar o dedo. Open Subtitles اذا اذهب انت ف العام باي من افكارك وانا اعلم جيدا كيف اوجه الناس ضدك
    Estou bem. Então vai! Vai! Open Subtitles أنا بخير اذا اذهب هيا هل تعرف كيفية ركوب الخيل؟
    Então vai lá para cima e acaba esse teste que trouxeste para casa. Open Subtitles إذاً إذهب لفوق و أنجز ذلك الاختبار الذي أحضرته معك
    - Bom, Então vai esperar no carro. Open Subtitles جيد ، إذاً إذهب وإنتظِر في السيارة
    Então vai. Encontro-me contigo lá. Open Subtitles حسناً إذن إذهب فقط إذهب ، إذهب وسنلتقي هناك
    Mas se queres ficar sozinho... então, vai. Open Subtitles لكن إن أردت أن تكون... لوحدك... إذن إذهب فقط...
    Bom se tens de ir, Então vai! Open Subtitles يجدر بك الذهاب، اذهب إذاً
    Então vai. Vão todos. Open Subtitles اذهب إذاً اذهبوا جميعاً
    - Então, vai dar-lhe uma de uma vez. Em vez de ficar a imaginar como é! Open Subtitles اذن, اذهب واحصل على بعض المتعة ولو مرة . بدل ما ان تتمنى انك فعلت
    Então vai até lá. Senta-te com os Capitães. Open Subtitles إذن اذهب هناك واجلس مع القباطنة
    Então vai e deixe-me em paz. Open Subtitles اذا اذهبي واتركيني لوحدي
    Então vai. Open Subtitles إني اعلم، اعلم. لا تقلق. إذا اذهب.
    Então, vai! Pira-te! Fala com ele. Open Subtitles حسناً، فلتذهب إذا توقف عن الحماقة، تحدث إليه
    Então vai lá comprá-lo. Open Subtitles ثمّ يَذْهبُ صفقةًها مِنْ منجمِ الذهب. إستمرّْ، يَذْهبُ.
    Então vai á pista, com o bilhete e os seus 20 mil na mão, e terá 9 para 1, se a estatística estiver certa. Open Subtitles إذا سوف تضع الرهن و تأخذ عشرين ألفاً و تحضل على تسعة إلى واحد إذا نجح السباق
    Então, vai comprar aspirinas à loja. Sai daqui. Open Subtitles إذن إذهبي لشراء الأسبرين من التموينات، أخرجي من هنا.
    Então vai por um caminho, pá! Open Subtitles أذا أذهب للبيت من طريق أخرى
    - Porque tenho coisas melhores para fazer. - Então vai faze-las. Open Subtitles ـ لأن هذا أفضل ما يمكن عمله ـ إذاً اذهب للعمل
    - Então vai voar. Open Subtitles إذاً قم بالطيران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد