Então vai. 10, 20... Eu não quero saber. | Open Subtitles | اذا اذهب واحصل على 10 او 20 انا لا اريدك |
- Não quero deixar-te sozinha. - Então, vai tu. | Open Subtitles | ـ لا أريد ترككِ بمفردكِ ـ إذاً إذهب |
Então, vai em frente e escreve isso no relatório. | Open Subtitles | لا بد أنّه كان خالياً طوال الوقت إذن , إذهب و أكتب ذلك في تقريرك |
Então vai. Estou bem, a sério. Vai. | Open Subtitles | اذهب إذاً فأنا حقاً بخير هيا اذهب |
Eu trago-te aqui, e tu só queres ir ter com eles. Então vai. | Open Subtitles | احضرتك الي هنا و انت تريد الذهاب اليهم اذن , اذهب |
- Então, vai para lá. Falei com a tua mãe. Ela está a caminho. | Open Subtitles | حسنًا, إذن اذهب إلى هناك لقد تحدثت مع أمك إنها في طريقها إلى هنا |
Então vai para casa e trocar-te. | Open Subtitles | اذا اذهبي إلى المنزل وغيري ملايسك |
Então vai ter com ela e pede-lhe outra oportunidade, está bem? | Open Subtitles | إذا اذهب إلى هناك واطلب فرصة أخرى حسناً؟ |
Então, vai a público com qualquer problema teu, vou certificar-me que todos saibam a quem apontar o dedo. | Open Subtitles | اذا اذهب انت ف العام باي من افكارك وانا اعلم جيدا كيف اوجه الناس ضدك |
Estou bem. Então vai! Vai! | Open Subtitles | أنا بخير اذا اذهب هيا هل تعرف كيفية ركوب الخيل؟ |
Então vai lá para cima e acaba esse teste que trouxeste para casa. | Open Subtitles | إذاً إذهب لفوق و أنجز ذلك الاختبار الذي أحضرته معك |
- Bom, Então vai esperar no carro. | Open Subtitles | جيد ، إذاً إذهب وإنتظِر في السيارة |
Então vai. Encontro-me contigo lá. | Open Subtitles | حسناً إذن إذهب فقط إذهب ، إذهب وسنلتقي هناك |
Mas se queres ficar sozinho... então, vai. | Open Subtitles | لكن إن أردت أن تكون... لوحدك... إذن إذهب فقط... |
Bom se tens de ir, Então vai! | Open Subtitles | يجدر بك الذهاب، اذهب إذاً |
Então vai. Vão todos. | Open Subtitles | اذهب إذاً اذهبوا جميعاً |
- Então, vai dar-lhe uma de uma vez. Em vez de ficar a imaginar como é! | Open Subtitles | اذن, اذهب واحصل على بعض المتعة ولو مرة . بدل ما ان تتمنى انك فعلت |
Então vai até lá. Senta-te com os Capitães. | Open Subtitles | إذن اذهب هناك واجلس مع القباطنة |
Então vai e deixe-me em paz. | Open Subtitles | اذا اذهبي واتركيني لوحدي |
Então vai. | Open Subtitles | إني اعلم، اعلم. لا تقلق. إذا اذهب. |
Então, vai! Pira-te! Fala com ele. | Open Subtitles | حسناً، فلتذهب إذا توقف عن الحماقة، تحدث إليه |
Então vai lá comprá-lo. | Open Subtitles | ثمّ يَذْهبُ صفقةًها مِنْ منجمِ الذهب. إستمرّْ، يَذْهبُ. |
Então vai á pista, com o bilhete e os seus 20 mil na mão, e terá 9 para 1, se a estatística estiver certa. | Open Subtitles | إذا سوف تضع الرهن و تأخذ عشرين ألفاً و تحضل على تسعة إلى واحد إذا نجح السباق |
Então, vai comprar aspirinas à loja. Sai daqui. | Open Subtitles | إذن إذهبي لشراء الأسبرين من التموينات، أخرجي من هنا. |
Então vai por um caminho, pá! | Open Subtitles | أذا أذهب للبيت من طريق أخرى |
- Porque tenho coisas melhores para fazer. - Então vai faze-las. | Open Subtitles | ـ لأن هذا أفضل ما يمكن عمله ـ إذاً اذهب للعمل |
- Então vai voar. | Open Subtitles | إذاً قم بالطيران |