Não pude entender por que meu mestre descartou tão depressa... minhas suspeitas quanto ao corcunda herege... nem por que era tão urgente visitarmos a torre. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
Eu consigo entender por que estás com medo... isso é tudo o que sabes. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أفهم لماذا أنت خائف هذا كل ما تعرفه |
Não estou dizendo que é, só quero entender por que estava tão preparada para morrer e não contar para ele. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنها غلطته أنا فقط أحاول أن أفهم لماذا كنتِ مستعدة للغاية بأن تغادري الدنيا بدون أن تخبريه بذلك |
Não, estou apenas a tentar entender por que estou aqui. | Open Subtitles | لا أحاول فقط ان أفهم سبب وجودي هنل |
Só não consigo entender por que deste a informação errada quando tinhas acesso aos memorandos da Nolcorp. | Open Subtitles | لست أفهم سبب تسريبك لمعلومات خاطئة وأنت تستطيعين الوصول إلى سجلات (نولكورب). |
Eu estou começando a entender por que Deus amou a humanidade antes que ele mudou de idéia. | Open Subtitles | أنا بدأت أفهم لماذا احب الله الجنس البشري قبل أن يغير رأيه. |
Acho que estou a começar a entender por que não estás na alcateia. | Open Subtitles | حسنا لقد بدأت أفهم لماذا أنت لست في قطيع |
- Não consigo entender... por que ele tem tanto medo do quarto de banho. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا ' الكثير يخاف من الحمام. |
Uau, consigo entender por que a Ashley gosta da sua classe. | Open Subtitles | نجاح باهر. أستطيع أن أفهم لماذا بالتأكيد آشلي يتمتع صفك كثيرا. |
Não consigo entender por que ela precisa de propriedades quando está aqui? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تحتاج مزارع إذا ر هو ي ل ق هنا. |
Começo a entender por que fui instruída a esperar aqui fora. | Open Subtitles | بدأت أفهم لماذا طلب مني الإنتظار في الخارج |
Não consigo imaginar nem consigo entender por que alguém iria querer cobri-los. | Open Subtitles | أعني، لا أستطيع أن أتخيل لا أستطيع أن أفهم لماذا يريد شخص ما تغطيتهم |
Eu podia entender por que razão ela me deixaria, a mim, mas a ti, não. | Open Subtitles | أقصد، أفهم لماذا تركتني و لكن أنت، كلا |
E preciso entender por que as pegou. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أفهم لماذا أخذتها |
Os seus fantasmas podem ajudar-me a entender por que o meu neto acha mais fixe andar com um grupo de idiotas monossilábicos, em vez de usar o cérebro com que foi abençoado? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أشباحك مساعدتي لأن أفهم لماذا حفيدي يعتقد أن من الأفضل له أن يتسكع مع مجموعة من المعتوهين الأحاديين عن استخدام العقل الذي انعم به؟ |
Continuo sem entender por que pensou o Mr. White que podias fazer todas aquelas coisas incríveis. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا السيّد (وايت) اعتقد بأنك تستطيع القيام بأعمال خارقة |
Eu quero entender... por quê. | Open Subtitles | ...اريد أن أفهم لماذا |
Judith, por favor, pouse o telefone. Começo a entender por que razão as criadas vão todas embora. | Open Subtitles | (جودي)، ضعي الهاتف من فضلك بدأت أفهم سبب استقالة خدمكم |
Mas... se o Reggie fingiu ser quem não era, fez as pessoas gostarem dele, e depois traiu-as, posso entender por que alguém iria querer ferir a família que ele ama. | Open Subtitles | الآن... إذا أدّعى (ريجي) بأنّه مثير فذلك يجعل الناس يحبّونه، وبعد ذلك خيانة هؤلاء الناس أستطع أن أفهم سبب الذي جعل الناس أن يؤذوا العائلة التي أحبّته |