O que eu não entendo é porque lhe chamam depressão. | Open Subtitles | الشيئ الذي لم أفهمه هو لماذا يدعونه إكتئاباً ؟ |
Não entendo é que não percebes que eu já sei disso. | Open Subtitles | مالم أفهمه هو لما لا تدرك بأنّني أعلم ذلك سلفاً |
A única coisa que não entendo é porque não há nenhum sangue. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي لا أفهمه . هو لما لا يوجد دماء |
O que não entendo, é como é que ele pode dizer às pessoas que eu sou um grande atirador, e esquece-se | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف يمكنه الصراخ للقوم قائلاً، أنني قرش رماية |
O que não entendo é por que é que perderia um tempo precioso a estudar os dados não concluídos de um cientista fracassado. | Open Subtitles | ما لا أستطيع فهمه هو لمَ تضيعين وقت ثمين.. في دراسة البيانات الغير حاسمة لعالم مراهق كما لو لم تكوني على علم |
O que não entendo é que não se compõe algo assim se não quer que ouçam. | Open Subtitles | ما لا افهمه هو انك لا تكتب مثل هذه الاشياء ان كنت لا تريد من الناس سماعها |
Mas o que eu não entendo é porque não me deixas ajudar-te. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو لماذا لا تدَعيني أساعدكِ |
O que não entendo é como posso ser tão idiota! | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو كيف كنت حمقاء لهذه الدرجة |
Tudo que eu entendo é que eu tenho que terminar de fazer essa balsa... pra tirar meu filho daqui e levá-lo pra casa. | Open Subtitles | كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن. |
O que não entendo é como o convenceu a pedi-la em casamento, horas antes de morrer. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف جعلتيه يتقدم لكِ بالزواج قبل وفاته بعدة ساعات |
Mas o que não entendo, é porque é que o vosso amigo levou a vossa filha. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا يخطف صديقكما إبنتكما؟ |
O que não entendo é como se meteu nisto. | Open Subtitles | ما لم أفهمه هو كيفيه وصولك لذلك الوضع |
O que não entendo é porque todos os sentimentos têm de ser comunicados. | Open Subtitles | لكن الذي لست أفهمه هو لماذاكلأحساس.. يجب ان نظهره |
O que não entendo é o porquê do meu colega ter tido um episódio psicótico e abrir fogo no laboratório. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا أُصيب زميلي باضطراب عقليّ وأردى كلّ من في المعمل. |
O que não entendo é porque mais ninguém aqui tem que lidar com as tuas queixinhas e ameaças, mal sabes contar feijões. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا لا يُوجد أحد هُنا يتعامل مع معايبك وتهديداتك، وحساباتك الوهمية التي لا تنتهي. |
Mas o que não entendo é porquê deixá-la amarrada por tanto tempo? | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو لماذا تُركت مُقيّدة لفترة طويلة؟ |
Mas, aquilo que não entendo, é porque é que está aqui. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو لم أنت هنا لم تعمل على هذه القضية |
Mas o que eu ainda não entendo, é como a detective pode pensar que sou eu que dei informações sensiveis à minha mãe. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف يُمكن للمُحققة أن تعتقد أنني الشخص الذي قام بتسريب معلومات حساسة إلى أمي ؟ |
O que não entendo é como o assassino sequer sabia sobre a gravação em primeiro lugar. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف عرفالقاتلحتى.. عن هذا التسجيل أصلاً. |
O que não entendo é porque alguém quer tropeçar bebâdo perto de uma enorme fogueira. | Open Subtitles | الآن، ما أعجز عن فهمه هو لمَ يريد أيّ منكم أن يترنّح مخموراً أمام النيران المشتعلة |
O que não entendo é porque é que fui preso por homicídio. | Open Subtitles | - ؟ - أنا أعيّ حقوقي - لكن مالا يمكنني فهمه هو لما أنا رهن الإعتقال بسبب جريمة |
O que entendo é que me estás a atrapalhar. | Open Subtitles | ما افهمه هو انك تقف في طريقي |