ويكيبيديا

    "entendo isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفهم ذلك
        
    • أتفهم ذلك
        
    • أفهم هذا
        
    • افهم ذلك
        
    • أتفهّم ذلك
        
    • أَفْهمُ ذلك
        
    • فهمت هذا
        
    • اتفهم ذلك
        
    • فهم هذا
        
    • يمكنني تفهم هذا
        
    Tem de fazer o que acha melhor, eu entendo isso. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي ما تظنّينهُ صحيحاً، أنا أفهم ذلك.
    Piadas não são adequados ao ambiente de trabalho. Agora eu entendo isso. Open Subtitles المزحات العملية ليست مكانها العمل أنا أفهم ذلك الآن
    - E quero ser mordomo. Não entendo isso. Open Subtitles كما هو واضح، أود أن أكون كبير الخدم لا أفهم ذلك
    Sei porque não podemos contar-lhes, entendo isso, mas... Open Subtitles إسمع,أعرف لماذا لا يمكننا إخبارهم أتفهم ذلك,لكن
    Estás chateado, eu entendo isso. O que estou a tentar dizer é que com isso tudo, francamente, Open Subtitles أنت مستاء.أتفهم ذلك مااريد الوصول اليه هو أنه مع كل هذا الغضب
    Nem sequer entendo isso. Então, por que vieste para a AT? Open Subtitles أترين, أنا لا أفهم هذا لِما جئتِ إلى هنا إذاً؟
    Sabes, a gravidez faz-te sentir ansiosa e estás gorda e sentes-te estranha e eu entendo isso. Open Subtitles -أكيد . تعلمين ، خوض الحمل وانتي مرهقة وانتي سمينة وعكرة المزاج وانا افهم ذلك.
    Esta é a sua casa. Eu entendo isso. Open Subtitles من شخص مثلك حولهم انصتي، هذا منزلك، أفهم ذلك
    E o Alexei precisa de estar perto de outros lobos, eu entendo isso. Open Subtitles يحتاج اليكسي أن يكون قرب الذئاب الأخرى وأنا أفهم ذلك
    Faço parte deste mundo, Rocco faz parte deste mundo, eu entendo isso. Open Subtitles أنا جزء من هذا العالم، روكو هو جزء من هذا العالم وأنا أفهم ذلك
    Não entendo isso. Por que Divatox quer o Lerivait? Open Subtitles لا أفهم ذلك ديفاتوكس لماذا تريد ليرجوت؟
    Os homens tem necessidades. Eu entendo isso. Open Subtitles الرجال لديهم إحتياجات وأنا أفهم ذلك
    Sei que é tarde demais para ti e para mim. Eu entendo isso. Open Subtitles اعلم أنه فات الأوان لي ولك، أفهم ذلك
    entendo isso, mas temos de investigar os suspeitos habituais. Open Subtitles أتفهم ذلك لكن مازال علينا فحص جميع الجهات المشتبه بها
    Você quer manter o segredo dele. entendo isso. Open Subtitles تريد أن تحافظ على ثقته بك أتفهم ذلك
    Deve-lhe a vida, eu entendo isso. Open Subtitles أنت تدينين له بحياتك، أتفهم ذلك
    entendo isso! Só não gosto de ficar a arder. Open Subtitles أفهم هذا من الناحية الفيزيائية أنا فقط لا أحب أن أكون وسط النار
    Estávamos aqui primeiro, antes dele. Bem, eu entendo isso. Open Subtitles نحن هنا من الأول لكنهم ألقوا القبض عليه أولاً أنا أفهم هذا
    Sei o que deu em ti. entendo isso. Open Subtitles انا افهم ما حدث لك انا افهم ذلك
    Claro, eu entendo isso. Mas porque não falou com uma amiga? Open Subtitles بالطبع، أتفهّم ذلك لكن لماذا لم تستطيع التحدّث إلى صديق؟
    Eu entendo isso, sem dúvida um júri entenderá. Open Subtitles أَفْهمُ ذلك. لا شَكَّ a هيئة محلفين سَ.
    A lógica diz para ele fugir. entendo isso. Open Subtitles اذن المنطق يقول له ان يهرب,فهمت هذا
    Não estou a dizer que entendo isso, mas o que nunca consegui entender é como é que uma mulher pode ajudar a fazer isto a alguém. Open Subtitles ,لا اقول انني اتفهم ذلك لكن ما لا يمكنني ان اتفهمه كيف يمكن لــ أمرأة ان تساعد بشيء كهذا؟
    Temo que ela queira fazer-lhe mal. Não entendo isso. Open Subtitles أخشي أنّها تقصد إيلامه، لا استطيع فهم هذا
    entendo isso. Open Subtitles يمكنني تفهم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد