ويكيبيديا

    "entre as vítimas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بين الضحايا
        
    • بين الضحيتين
        
    • بين ضحايا
        
    Pois, a Garcia não encontrou nenhuma ligação entre as vítimas. Open Subtitles نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا
    Tem de haver alguma coisa, talvez uma ligação entre as vítimas. Open Subtitles لا بد أن هناك شئ ما ، ربما علاقة ما بين الضحايا
    Há indicações de que existiria uma ligação entre as vítimas, que, segundo foi comunicado, falavam árabe, e os bombistas do autocarro 87. Open Subtitles تفيد تقارير بوجود علاقة بين الضحايا وبين العرب المسئولين عن تفجير الحافلة رقم 87
    Os ficheiros não indicam nada em comum entre as vítimas. Open Subtitles هذه الملفات لا تشير لأي عوامل مشتركة بين الضحيتين
    Há algum cruzamento entre as vítimas das duas vilas? Open Subtitles هل هناك اي تداخل بين الضحايا في البلدتين غارسيا؟
    Isto ajuda-nos a excluir qualquer relação entre as vítimas, e que a sua irmã foi provavelmente atacada aleatoriamente Open Subtitles هذا يساعدنا أن نستثني أي علاقة بين الضحايا ويخبرنا أن الإعتداء على أختكِ كان عشوائياً في الغالب
    A matriz também procura ligações entre as vítimas; Open Subtitles المصفوفة كما يبدو قد وجدت صلة بين الضحايا ، في حالة القاتل لديه نوع
    Mesmo que consigamos uma ligação entre as vítimas, isso não exclui o Caveman de as ter morto. Open Subtitles أجل لكن حتى لو كنّا قادرين على تأسيس رابط بين الضحايا
    Não me lembro de haver uma forte ligação entre as vítimas e o uso dos transportes públicos. Open Subtitles لا أذكر وجود ارتباط قوي بين الضحايا واستخدام المواصلات العامة
    Acreditamos que haja algo em comum entre as vítimas, mas ainda não sabemos o quê. Open Subtitles ،نفترض وجود رابطٍ مشتركٍ بين الضحايا .لكنّنا عاجزون عن إيجاده
    Nenhuma conexão entre as vítimas. Open Subtitles ليس هناك ترابط واضح بين الضحايا حتى الآن
    Obviamente Rodger é a anomalia dos quatro, mas não há ligação aparente entre as vítimas. Open Subtitles من الواضح ان رودجرز هو الاختلاف بين الأربعة لكن لا يوجد تداخل واضح بين الضحايا
    Temos um total de 4 mortes imitadas e nenhuma ligação aparente entre as vítimas. Open Subtitles لدينا 4 جرائم مقلدة بالإجمالي و لا يوجد رابط واضح بين الضحايا
    Devíamos tentar criar uma ligação entre as vítimas daqui e as da praça. Open Subtitles يجب أن نحاول ان نجري الصلة بين الضحايا هنا و في الساحة
    Parece que além das fatalidades da noite, não existe ligação entre as vítimas e o Gavin. Open Subtitles لا يبدو أن هناك بالأمر ما يزيد عن جوع ليلي لا توجد صلة بين الضحايا و غافين
    Nunca houve ligação entre as vítimas antes. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ رابط بين الضحايا من قبل.
    Também não consigo encontrar uma ligação entre as vítimas. Open Subtitles لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحايا أيضًا
    Ele nem esperou um minuto entre as vítimas, e deixou a filha como testemunha. Open Subtitles إذاً, لم ينتظر دقيقة بين الضحيتين وترك الابنة كشاهدة
    Além de serem residentes de uma das mais quentes, e tenho certeza que são belas, mas falo de temperatura, cidades do pais não consigo encontrar nenhuma ligação entre as vítimas. Open Subtitles بجانب كونهما يسكنان أحر وأنا واثقة من أنهما لطيفي المظهر ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين
    - Vamos encontrar a ligação entre as vítimas, que ninguém percebeu. Open Subtitles العثور على الرابط ...الذي يربط بين الضحيتين والذي لم يلاحظه أحد بعد
    De acordo com isto, ela encontrou semelhanças entre as vítimas do Porto Gig e Emily Barstson. Open Subtitles هي عملت على هذه القضية أستنادا الى هذه لقد وجدت تشابها بين ضحايا قاتل غيغ هاربر و أيميلي بارتسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد