Pois, a Garcia não encontrou nenhuma ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا |
Tem de haver alguma coisa, talvez uma ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شئ ما ، ربما علاقة ما بين الضحايا |
Há indicações de que existiria uma ligação entre as vítimas, que, segundo foi comunicado, falavam árabe, e os bombistas do autocarro 87. | Open Subtitles | تفيد تقارير بوجود علاقة بين الضحايا وبين العرب المسئولين عن تفجير الحافلة رقم 87 |
Os ficheiros não indicam nada em comum entre as vítimas. | Open Subtitles | هذه الملفات لا تشير لأي عوامل مشتركة بين الضحيتين |
Há algum cruzamento entre as vítimas das duas vilas? | Open Subtitles | هل هناك اي تداخل بين الضحايا في البلدتين غارسيا؟ |
Isto ajuda-nos a excluir qualquer relação entre as vítimas, e que a sua irmã foi provavelmente atacada aleatoriamente | Open Subtitles | هذا يساعدنا أن نستثني أي علاقة بين الضحايا ويخبرنا أن الإعتداء على أختكِ كان عشوائياً في الغالب |
A matriz também procura ligações entre as vítimas; | Open Subtitles | المصفوفة كما يبدو قد وجدت صلة بين الضحايا ، في حالة القاتل لديه نوع |
Mesmo que consigamos uma ligação entre as vítimas, isso não exclui o Caveman de as ter morto. | Open Subtitles | أجل لكن حتى لو كنّا قادرين على تأسيس رابط بين الضحايا |
Não me lembro de haver uma forte ligação entre as vítimas e o uso dos transportes públicos. | Open Subtitles | لا أذكر وجود ارتباط قوي بين الضحايا واستخدام المواصلات العامة |
Acreditamos que haja algo em comum entre as vítimas, mas ainda não sabemos o quê. | Open Subtitles | ،نفترض وجود رابطٍ مشتركٍ بين الضحايا .لكنّنا عاجزون عن إيجاده |
Nenhuma conexão entre as vítimas. | Open Subtitles | ليس هناك ترابط واضح بين الضحايا حتى الآن |
Obviamente Rodger é a anomalia dos quatro, mas não há ligação aparente entre as vítimas. | Open Subtitles | من الواضح ان رودجرز هو الاختلاف بين الأربعة لكن لا يوجد تداخل واضح بين الضحايا |
Temos um total de 4 mortes imitadas e nenhuma ligação aparente entre as vítimas. | Open Subtitles | لدينا 4 جرائم مقلدة بالإجمالي و لا يوجد رابط واضح بين الضحايا |
Devíamos tentar criar uma ligação entre as vítimas daqui e as da praça. | Open Subtitles | يجب أن نحاول ان نجري الصلة بين الضحايا هنا و في الساحة |
Parece que além das fatalidades da noite, não existe ligação entre as vítimas e o Gavin. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك بالأمر ما يزيد عن جوع ليلي لا توجد صلة بين الضحايا و غافين |
Nunca houve ligação entre as vítimas antes. | Open Subtitles | لم يكن هناك أيّ رابط بين الضحايا من قبل. |
Também não consigo encontrar uma ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحايا أيضًا |
Ele nem esperou um minuto entre as vítimas, e deixou a filha como testemunha. | Open Subtitles | إذاً, لم ينتظر دقيقة بين الضحيتين وترك الابنة كشاهدة |
Além de serem residentes de uma das mais quentes, e tenho certeza que são belas, mas falo de temperatura, cidades do pais não consigo encontrar nenhuma ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | بجانب كونهما يسكنان أحر وأنا واثقة من أنهما لطيفي المظهر ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين |
- Vamos encontrar a ligação entre as vítimas, que ninguém percebeu. | Open Subtitles | العثور على الرابط ...الذي يربط بين الضحيتين والذي لم يلاحظه أحد بعد |
De acordo com isto, ela encontrou semelhanças entre as vítimas do Porto Gig e Emily Barstson. | Open Subtitles | هي عملت على هذه القضية أستنادا الى هذه لقد وجدت تشابها بين ضحايا قاتل غيغ هاربر و أيميلي بارتسون |