ويكيبيديا

    "entre dois" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بين اثنين
        
    • بين شخصين
        
    • اثنين من
        
    • بين إثنان مِنْ
        
    • بين إثنين من
        
    • بين طرفين
        
    • بينَ
        
    • تعبر بين
        
    Elas eram para ser uma coisa particular, entre dois adultos conscientes. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون اشياء خاصة بين اثنين بالغين
    Durante muito tempo, Einstein andara preocupado com uma inconsistência entre dois princípios fundamentais da física. TED لوقت طويل، كان أينشتاين مضطرب من عدم التناسق بين اثنين من المبادئ الأساسية الفيزياء.
    É uma distinção que talvez possamos fazer entre dois laureados com o Prémio Nobel, Richard Feynman e John Nash. TED انه تمييز ربما يجب ان نقوم به بين اثنين من الحائزين على جائزة نوبل، ريتشارد فاينمان و جون ناش.
    Isto agora é entre dois tipos que ainda não se conhecem um ao outro. Open Subtitles انه فقط شئ بين شخصين لا يعرفان بعضهما حتى الآن
    estava no meio de uma decisão entre dois dos meus maiores clientes... e tive de sair, porque o Butch Cassidy e o Sundance Kid... queriam dar uma golpada. Open Subtitles هناك أنا كُنْتُ في منتصفِ التحكيمِ بين إثنان مِنْ زبائنِي الأكبرِ وأنا إنسحبت لأن بوتش كاسيدى وطفل سندانس هنا الآن، أُريدُ تفسيراً.
    - Já nos cruzámos com isto antes. São uma ligação quase instantânea entre dois artefactos "Antigos". Open Subtitles إنه إتصال في الوقت الحقيقي ، يربط لحظيا بين إثنين من أجهزة الإنشنتس
    Diversão inofensiva entre dois adultos que consentem. Open Subtitles مُجرَّد مرَح غير مُؤذي بينَ بالِغان مُوافقان على ذلك
    "Pela escuridão do futuro passado o mago anseia ver uma oportunidade entre dois mundos. Open Subtitles "بين غياهب زمان مجهول "إذ يترقّب الساحر لوعاً "أغنية تعبر بين عالمين
    Numa casa de banho de uma paragem de autocarro entre dois anónimos numa paragem em Detroit, e que ninguém nunca vai saber. Open Subtitles في حمام محطة الحافلة بين اثنين بالغين مجهولين في استراحه ديتريوت ولااحديحتاجلمعرفةالاخر.
    Um fotógrafo usa entre dois a dez rolos por dia. Open Subtitles يأخذ المصور ما بين اثنين إلى عشرة لفات في اليوم الواحد
    É um raro momento na história em que temos um momento de pura felicidade entre dois personagens. Open Subtitles انها لحظات نادرة في القصة تلك التي تكون هناك لحظات سعيدة حقاً بين اثنين من الممثلين
    Uma ligação elétrica defeituosa entre dois ímanes... Open Subtitles التوصيل الكهربائي الخاطئ بين اثنين من المغناطيسيات
    Isto é mais do que apenas uma luta entre dois irmãos. Open Subtitles هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء.
    Por ano, é uma diferença entre dois a três milhões de dólares. Open Subtitles مع رق سنويا بين اثنين وثلاثة ملايين دولار
    Apenas uma conversa entre dois homens da "Liberty", é tudo. Não é, Henry? Open Subtitles إنه مجرد لقاء عابر بين شخصين مهمين أليس كذلك؟
    Mas então começou uma amizade entre dois homens que levou a uma revolução permanente no pensamento humano. Open Subtitles ولكن صداقة بدأت بين شخصين قادوا ثورة دائمة في الفكر الإنساني
    Cristais líquidos prensados entre dois vidros. Open Subtitles هو "زجاج ذكي". البلورات السائلة حَصرتْ بين إثنان مِنْ ألواحِ زجاج الزجاجِ.
    Vais-lhe perguntar o que um ponto de interrogação encravado entre dois sinais de dólar significam? Open Subtitles هل ممكن أن تسألها ماذا تعنى علامة إستفهام عالقة بين إثنين من علامات الدولار؟
    Dizem que a menor distância entre dois pontos é uma linha recta. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"يقولونَ أن المسارَ الأقصر" {\1cHFFFF0}"بينَ نقطتينِ هوَ خطٌ مباشر"
    "uma hipótese de saída entre dois mundos..." Open Subtitles "أغنية تعبر بين عالمين"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد