ويكيبيديا

    "entre estas duas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بين هذين
        
    • بين هاتين
        
    a Under Armour, devem conhecer, uma empresa de Baltimore. O desporto atua como a única ponte entre estas duas pontas da rede. TED أندر آرمور، ربما سمعتم بها، شركة في بالتيمور، ومجتمع الرياضات ذاك يتصرفون كالجسر الوحيد بين هذين الطرفين من الشبكة.
    O conflito entre estas duas obrigações define quem você é. Open Subtitles التعارض بين هذين الإلتزامين يُحدد شخصيتك
    Onde está a ligação entre estas duas coisas? TED إذاً فما الرابط بين هذين الأمرين؟
    Portanto, há ou não uma ligação directa entre estas duas histórias? TED إذًا هناك علاقة مباشرة بين هاتين القصتين أليس كذلك؟
    O comprimento mais curto para ligar estas quatro cidades é 2,73 vezes a distância entre estas duas cidades. TED المسافة الأقصر لربط الأربع مدن مع بعضها تعادل 2.73 مرة المسافة بين هاتين المدينتين.
    Mas para mim, a coisa mágica, na qual quero que vocês prestem atenção, é o contraste entre estas duas situações, porque a única coisa que difere entre estes dois filmes são as evidências estatísticas que os bebés vão observar. TED لكن باعتقادي الشيء الساحر، وما أريدكم أن تنتبهوا إليه، هو التناقض بين هذين الظرفين، لأن الأمر الوحيد المختلف بين هذين الفيديوهين هو الدليل الإحصائي الذي سيلاحظه الرضيعان.
    Encontrar o equilíbrio entre estas duas coisas é sempre perigoso porque podemos inclinar-nos demasiado na direção do improvisado. TED إيجاد التوازن بين هذين الأمرين هو شيئ خطير دائماً لأنك قد تحذر كثيراً في الاتجاه الغير مستعد فيه .
    A sua breve existência está bem documentada nos registos do governo da Baviera, nos registos da maçonaria, ainda ativa, e, particularmente, na sobreposição entre estas duas fontes, sem o mais pequeno indício. TED إن فترة ولايتهم القصيرة موثّقةً جيدًا في سجلات الحكومة البافارية، وسجلات الماسونيين الأحرار النشطون إلى الآن، وبالأخص التشابك بين هذين المصدرين، بلا أي أثر لهم منذ ذلك الوقت.
    Eles têm outra coisa que põem entre estas duas costelas. Open Subtitles و لديهم هذا الشئ يضعونه... بين هذين الضلعين دائماً بهذا الجانب
    A base HIDRA é em Krassberg, entre estas duas montanhas, é algum tipo de fábrica. Open Subtitles مُعسكر "العدار" موجود في "كروسبرغ." إنّه بالأعلى بين هذين الجبلين. إنّه أشبه بمصنع نوعاً ما.
    Qual é a diferença entre estas duas capoeiras? Open Subtitles وما الفرق بين هذين القُنين؟
    Então, precisamos de perceber onde está a verdade entre estas duas histórias. TED لذلك علينا أن نفهم جيدًا أين الحقيقة بين هاتين القصتين.
    O que ele dizia era que, demasiadas vezes, nós aceitamos a distância entre estas duas ideias. TED ما قاله، أنه في كثير من الأحيان، نحن نرضى بالمسافة بين هاتين الفكرتين.
    Mas surgiu uma clivagem entre estas duas forças formidáveis. TED ولكن نمت ثغرة بين هاتين القوتين العظيمتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد