ويكيبيديا

    "entre o bem e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بين الخير و
        
    pela consciência de que, por vezes, apenas a arma consegue estar entre o bem e o mal. TED إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر
    Têm de manter o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر
    E ao homem foi concedido domínio sobre todas as coisas desta Terra, e o poder de escolha entre o bem e o mal. Open Subtitles و أصبح الإنسان يمتلك كل شئ على الأرض و لديه القدره على التمييز بين الخير و الشر
    Para discenir entre o bem e o mal, pois quem será capaz de julgar, teu povo tão grandioso? Open Subtitles حتى يمكننى التمييز بين الخير و الشر لأتمكن من الحكم به بين شعبك العظيم
    Estou a ver que vai ser uma luta entre o bem e o Mal. Open Subtitles أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر
    Qualquer mudança entre o bem e o Mal deve acontecer naturalmente com o tempo. Open Subtitles أي إختلال بين الخير و الشر مفترض أن يحدث طبيعياً مع مرور الزمن
    É o que nos ajuda a escolher entre o bem e vocês. Open Subtitles إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم
    Há muito tempo, uma mítica batalha entre o bem e o mal foi travada na antiga China. Open Subtitles ... منذ زمن طويل , معركـة أسطوريـة بين الخير و الشـر وقعت في الصين القديمـة
    Eu digo a mim mesmo que haverá sempre um equilíbrio entre o bem e o mal no mundo, mas cabe-me a mim igualar a balança. Open Subtitles أخمن أنّي أقول في نفسي أنّ دائماً ما سيستمرّ الإتزان بين الخير و الشر بالعالم. لكن الأمر منوط بي للحفاظ على الإتزان.
    O General disse que a batalha entre o bem e o mal, seria vencida ou perdida num município que foi nomeado pelo solo sagrado no qual se encontrava, um portal entre os mundos. Open Subtitles قال الجنرال: الحرب بين الخير و الشر سنربحها أو نخسرها على أرض
    Como em qualquer luta entre o bem e o mal, é necessário equilíbrio. Open Subtitles كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن
    Como se coloca uma criança inocente na batalha entre o bem e o mal? Open Subtitles كيف يمكن لمرء جلب طفل بريئ في معركة بين الخير و الشر ؟
    Sim, então o equilíbrio entre o bem e o mal na terra... Open Subtitles أجل، و سيختل التوازن بين الخير و الشر في العالم
    O mais importante para a establidade... é manter o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles الشئ المهم لإستقرار الحكم... هو بقاء التوازن بين الخير و الشر...
    Os teus irmãos estão a dar cabo do equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles إخوتك يتلاعبون بالأتزان .... بين الخير و الشر
    A capacidade de saber a diferença entre o bem e o mal. Open Subtitles القدرة على معرفة الفرق بين الخير و الشر
    Uma cimeira entre o bem e o Mal para discutir a crise. Open Subtitles قمة بين الخير و الشر لمناقشة الأزمة
    Se tomares Shangri-La afectas o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles إستولي على شانغاري-لا و ستميل بالتوازن بين الخير و الشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد