ويكيبيديا

    "entre você e eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بيني وبينك
        
    • بينى وبينك
        
    • بيني و بينِك
        
    Qualquer aconteceu entre você e eu é história agora. Open Subtitles مهما حدث بيني وبينك انه من الماضي الآن
    entre você e eu, Tenente, sempre a achei mais quente aqui neste navio. Open Subtitles اتعلمين فقط بيني وبينك ايتها الملازمة لدائماً فكرت انكِ اجمل واحدة في الغواصة
    Mas quero deixar bem claro, não aconteceu nada entre você e eu. Open Subtitles لكن دعيني اوضح لك شيئ ! ليس هناك اي شيئ بيني وبينك ، لاشيئ
    - Isto é entre você e eu. Open Subtitles فلتتصل بالوكيل الأدبى فى "نيويورك" َ ـ هذا الأمر بينى وبينك
    Esta é uma declaração jurada do James Dyson Walker negando qualquer participação em transações que envolvam drogas realizadas entre você e eu. Open Subtitles لدي هُنا شهادَة تحت القسَم من جيمس دايسون ووكَر يُنكرُ اشتراكَهُ بأية صفقات مُخدرات بيني و بينِك
    Isto é entre você e eu. Open Subtitles هذا بيني وبينك - ماذا قد فعلت لك؟
    Olha, só entre você e eu, eu não quero saber. Open Subtitles بيني وبينك انا لا ابالي
    Olhe, entre você e eu Open Subtitles أنظر، يا رجل فيما بيني وبينك
    Padre, isso fica entre você e eu. Open Subtitles أيها الأب ، هذا بيني وبينك
    Essa é a diferença entre você e eu. Open Subtitles ذلك هو الفارقُ بيني وبينك.
    Ouça, entre você e eu. Open Subtitles إسمع، بيني وبينك...
    Isso é entre você e eu agora, Sergei. Open Subtitles هذا الامر بيني وبينك الأن (سيرغي)
    Isto é entre você e eu. Open Subtitles هذا الأمر بينى وبينك
    Essa é uma das muitas diferenças entre você e eu. Open Subtitles هذا واحدٌ مِنَ الاختلافات الكثيرَة بيني و بينِك
    Ryan, você contou algo a ela... sobre o que aconteceu entre você e eu... Open Subtitles هَل أخبَرتها أي شيء يا (رايان) حولَ ما جرى بيني و بينِك
    Isto não é uma luta de poder entre você e eu. Open Subtitles هذا ليس صراع بيني و بينِك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد