ويكيبيديا

    "entre vocês os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بينكما أنتما
        
    • معه تبدو
        
    • بينكم انتم
        
    • بين لكم
        
    • بينكم انتما
        
    • يدور بينكما
        
    Não faço ideia do que se passa entre vocês os dois neste momento. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن
    Qual é a relação entre vocês os dois, então? Open Subtitles -ما المعاملة بينكما أنتما الاثنين على كل حال؟
    Pára. Não vou fazer de correio entre vocês os dois. Open Subtitles توقّف، لن أعمل كساعي بريد بينكما أنتما الاثنين
    Mas existem apenas encontros desastrosos e cruéis entre vocês os dois. Open Subtitles تحاولين، وتحاولين لكن مواجهاتك معه تبدو محرجة وقاسية
    Foi da água nos meus olhos, ou eu vi umas beijocas entre vocês os dois? Open Subtitles هل كان فى عينى ماء او انا بالكاد راءيت قبلات صغير بينكم انتم الاثنان
    Soubemos que havia algum mal estar entre vocês os dois. Open Subtitles سمعنا ربما كانت هناك بعض الدم الفاسد بين لكم اثنين.
    Pronto, acabou a conversa entre vocês os dois. Open Subtitles حسنا, لا مزيد من الكلام بينكم انتما الاثنين
    O quer que se esteja a passar entre vocês os dois, espero que encontres toda a felicidade que mereces. Open Subtitles مهما كان ما يدور بينكما أتمنى أن تجدي السعادة التي تستحقّينها
    Ele disse que dava para ver que tinha algo entre vocês os dois. Open Subtitles قال أن بإمكانه معرفة أن هناك أمر ما بينكما أنتما الاثنان.
    Agora, vejam, sei que uma coisa séria aconteceu entre vocês os dois. Open Subtitles الآن , أسمعا , أنا أفهم بعض التافهة الجدية كانت بينكما أنتما الأثنان
    Continuo sem saber o que se passa entre vocês os dois. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف ما يحدث بينكما أنتما الاثنين
    Não sei aquilo que aconteceu entre vocês os dois, mas, a vida é demasiado curta. Open Subtitles اسمعي، لا أدري عما حصل بينكما أنتما الاثنان، لكن الحياة قصيرة.
    Você acha que é uma boa idéia depois do que aconteceu entre vocês os dois na academia? Open Subtitles أتعتقد حقًا أن هذه فكرة جيدة بعدما حدث بينكما أنتما الإثنان في الأكاديمية؟
    Que se passa entre vocês os dois? Open Subtitles مالذي يحدث بالضبط بينكما أنتما الأثنان؟
    Se há algo entre vocês os dois acho que mereço saber. Open Subtitles .......... إذا كان هناك شيء بينكما أنتما الاثنان أظن أني أستحق أن أعرف
    Mas existem apenas encontros desastrosos e cruéis entre vocês os dois. Open Subtitles لكنّ مواجهاتك معه تبدو مُحرجة وقاسية
    Agora... passe-se o que se passar entre vocês os dois,... .. eu estou-te a avisar Robert, ela não está aqui para nos ajudar. Open Subtitles , مهما ان كان بينكم انتم الاثنين . ساخبرك ياروبرت انها ليست هنا لمساعدتنا
    O que é que aconteceu entre vocês os dois nas escada? Open Subtitles مالذي حدث بينكم انتم الاثنان عند السلالم؟
    Ele andava infeliz ou estressado com alguma coisa entre vocês os dois? Open Subtitles هل كان حزينا ومضغوط من شيءً بينكم انتم الأثنان؟
    Jesus, o que aconteceu entre vocês os dois? Open Subtitles يسوع ، ماذا حدث بين لكم اثنين ؟
    Mas escuta, o que quer que seja que se passa entre vocês os dois, não te deixes convencer pelo Chuck de algo que te possas vir a arrepender. Open Subtitles ولكن اسمعي, مهما الذي يحدث بينكم انتما الاثنين تأكدي أن تشاك لايجعلك تفعلي شيئا تندمي عليه
    Havia algo romântico entre vocês os dois? Open Subtitles هل هناك شيء رومانسي يدور بينكما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد