Não faço ideia do que se passa entre vocês os dois neste momento. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن |
Qual é a relação entre vocês os dois, então? | Open Subtitles | -ما المعاملة بينكما أنتما الاثنين على كل حال؟ |
Pára. Não vou fazer de correio entre vocês os dois. | Open Subtitles | توقّف، لن أعمل كساعي بريد بينكما أنتما الاثنين |
Mas existem apenas encontros desastrosos e cruéis entre vocês os dois. | Open Subtitles | تحاولين، وتحاولين لكن مواجهاتك معه تبدو محرجة وقاسية |
Foi da água nos meus olhos, ou eu vi umas beijocas entre vocês os dois? | Open Subtitles | هل كان فى عينى ماء او انا بالكاد راءيت قبلات صغير بينكم انتم الاثنان |
Soubemos que havia algum mal estar entre vocês os dois. | Open Subtitles | سمعنا ربما كانت هناك بعض الدم الفاسد بين لكم اثنين. |
Pronto, acabou a conversa entre vocês os dois. | Open Subtitles | حسنا, لا مزيد من الكلام بينكم انتما الاثنين |
O quer que se esteja a passar entre vocês os dois, espero que encontres toda a felicidade que mereces. | Open Subtitles | مهما كان ما يدور بينكما أتمنى أن تجدي السعادة التي تستحقّينها |
Ele disse que dava para ver que tinha algo entre vocês os dois. | Open Subtitles | قال أن بإمكانه معرفة أن هناك أمر ما بينكما أنتما الاثنان. |
Agora, vejam, sei que uma coisa séria aconteceu entre vocês os dois. | Open Subtitles | الآن , أسمعا , أنا أفهم بعض التافهة الجدية كانت بينكما أنتما الأثنان |
Continuo sem saber o que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ما يحدث بينكما أنتما الاثنين |
Não sei aquilo que aconteceu entre vocês os dois, mas, a vida é demasiado curta. | Open Subtitles | اسمعي، لا أدري عما حصل بينكما أنتما الاثنان، لكن الحياة قصيرة. |
Você acha que é uma boa idéia depois do que aconteceu entre vocês os dois na academia? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أن هذه فكرة جيدة بعدما حدث بينكما أنتما الإثنان في الأكاديمية؟ |
Que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | مالذي يحدث بالضبط بينكما أنتما الأثنان؟ |
Se há algo entre vocês os dois acho que mereço saber. | Open Subtitles | .......... إذا كان هناك شيء بينكما أنتما الاثنان أظن أني أستحق أن أعرف |
Mas existem apenas encontros desastrosos e cruéis entre vocês os dois. | Open Subtitles | لكنّ مواجهاتك معه تبدو مُحرجة وقاسية |
Agora... passe-se o que se passar entre vocês os dois,... .. eu estou-te a avisar Robert, ela não está aqui para nos ajudar. | Open Subtitles | , مهما ان كان بينكم انتم الاثنين . ساخبرك ياروبرت انها ليست هنا لمساعدتنا |
O que é que aconteceu entre vocês os dois nas escada? | Open Subtitles | مالذي حدث بينكم انتم الاثنان عند السلالم؟ |
Ele andava infeliz ou estressado com alguma coisa entre vocês os dois? | Open Subtitles | هل كان حزينا ومضغوط من شيءً بينكم انتم الأثنان؟ |
Jesus, o que aconteceu entre vocês os dois? | Open Subtitles | يسوع ، ماذا حدث بين لكم اثنين ؟ |
Mas escuta, o que quer que seja que se passa entre vocês os dois, não te deixes convencer pelo Chuck de algo que te possas vir a arrepender. | Open Subtitles | ولكن اسمعي, مهما الذي يحدث بينكم انتما الاثنين تأكدي أن تشاك لايجعلك تفعلي شيئا تندمي عليه |
Havia algo romântico entre vocês os dois? | Open Subtitles | هل هناك شيء رومانسي يدور بينكما ؟ |