ويكيبيديا

    "entro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أدخل
        
    • سأدخل
        
    • ادخل
        
    • أركب
        
    • أمشي
        
    • أصعد
        
    • أشارك
        
    • دخولي
        
    • سأركب
        
    • أتدخل
        
    • سأتواصل
        
    • سادخل
        
    • دخلت إلى
        
    • أَدْخلُ
        
    • أتدخّل
        
    Primeiro, quando entro numa sala como esta, nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o meu filho fez. TED الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني.
    A sério. entro contigo. Tu és mais velho, inteligente, misterioso. Open Subtitles أنا جادة، سوف أدخل معك أنت بالغ وذكي وغامض
    entro e analiso o local até identificar o russo. Open Subtitles أدخل وألقي نظرة بالمكان حتى أتعرّف على الروسي.
    Eu entro com os convidados, pego no cartão e desactivo as câmaras. Open Subtitles أنا سأدخل مع الضيف أحصل على بطاقة الدخول واعطل كاميرات المراقبة
    Eu não entro no palco com eles. Tira-os daqui. Open Subtitles ولن ادخل بهم حلبة المضمار اخرجهم عن ناظري
    Dá-lhe mais umas horas, se não houver mais movimento, eu entro. Open Subtitles أعطى الأمر ساعتين إذا لم يكن هناك تحركات سوف أدخل
    Por outro lado eu entro à luz do dia. Open Subtitles وأنا أدخل من هذا الباب الأمامي في النهار، كما ترى
    entro na igreja de Schoenheim, de noite, para rezar e pedir orientação. Open Subtitles أنا أدخل كنيسة شوينهيم في وقت متأخر من الليل للصلاة من أجل الهداية
    Às 16:00, entro com chapéu na cabeça, a camisa dele no braço e a bengala na mão. Open Subtitles ـ حوالي الرابعة أدخل وقبعتي على رأسي قميصه على دراعي وعصايا في يدي
    Você faz os buracos com a água benta e aí eu entro e faço o trabalho sujo. Open Subtitles أنت تقوم بعمل الثقوب بالماء المقدس ثم أدخل أنا واقتحم وأقوم بالعمل القذر
    Aí não entro eu! Dou valor à minha saúde! Open Subtitles لن أدخل يا صديقي، فأنا أقدّر صحتي كثيرا
    entro às nove, saio às cinco. É esse o plano. Open Subtitles أدخل للعمل في التاسعة وأخرج في الخامسة ، هذي كل الخطة
    entro e saio desde os 13 anos. Open Subtitles نعم,أدخل منها وأخرج منذ أن كان عمرى 13 عاما.
    Desisto. Preciso tocar uma corneta sempre que entro numa sala? Open Subtitles حسناً ,هذا هو, أستسلم, هل من واجبي أن أدق بوق في كل مرة أدخل بها الغرفة ؟
    Então entro lá e pego nela, na forma clássica. Open Subtitles إذًا سأدخل لهناك وآتي به على النسق القديم.
    Se ela não conseguir em 10 minutos, eu entro e vou lá eu buscá-lo. Open Subtitles إن لم تحضره بغصون عشرة دقائق سأدخل وأخذه بنفسي
    Eu entro sozinho, como me disseste para fazer. Open Subtitles أنا سأدخل هناك لوحده، مثلك تماما أخبرني إلى.
    Eu entro primeiro e se o caminho estiver livre eu chamo-a, ok? Open Subtitles سوف ادخل اولاً و إذا كانت الطريق آمنه سوف انادي عليك
    Normalmente entro, mas não me estou a sentir bem. Open Subtitles عادة ما ادخل لكني لا اشعر اني بخير
    Eu costumo ser um pouco cauteloso quando entro no metro. TED أركب. أميل أن أكون يقظا قليلاً عندما أستقل مترو الأنفاق.
    Toda a vez que eu entro neste quarto, sou lembrado que no... 1º de Janeiro de 1863 Open Subtitles في كل مرة أمشي فيها في هذه الغرفة أتذكر.. 1863 في الأول من يناير عام.
    Agora, quando chegares ao aeroporto... entro no avião, com o meu bilhete, sento-me no meu lugar, não no porão de carga. Open Subtitles أنا أصعد إلى الطائرة مع تذكرتي وأجلس على كرسيّ ، وليس مكان الحمولة
    Sempre que entro num concurso, digo para mim mesma que vou ganhar porque às vezes, se acreditares muito, Deus concede-nos algo. Open Subtitles فكلما أشارك بمسابقة أقول لنفسي إنني سأفوز فأحياناً إن وثقت بنفسك تمام الثقة فإن الرب يمنحك ما تشائين
    Sempre que trato de um paciente, logo que entro no edifício... Open Subtitles في كل مرّة أعالج مريضا ً هنا وبمجرد دخولي للمبني
    E eu entro no carro e regresso a LA contigo. Open Subtitles بعدها سأركب السيارة إلى جانبك عائدين للوس أنجلوس
    Ouve, normalmente não entro na esfera pessoal. Open Subtitles أنا لا أتدخل في شؤون الغير الشخصية عادةً
    Esconde-te. Quando for seguro, eu entro em contacto. Open Subtitles ابقي متخفية، سأتواصل معك حين يكون الوضع آمناً
    entro primeiro, procuro o miúdo. Open Subtitles أنا سادخل اولاً و مباشرة باتجاه الصبي
    Um dia, entro lá e um belo traseiro chama-me a atenção. Open Subtitles بأحد الأيام دخلت إلى المتجر و لفت قوام جميل انتباهي
    entro num restaurante com um nó no estômago, os meus dentes cerrados, mãos crispadas. Open Subtitles أَدْخلُ مطعم، معدتي في عقدة، أسناني مُثَبَّتةُ، أيديي في القبضاتِ.
    Não entro em detalhes. A sério que não. Open Subtitles لا أتدخّل في التفاصيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد