Veja se o Lee Entrou no país na semana passada. | Open Subtitles | تأكدوا من الجوازات لنرى إن كان قد دخل البلاد خلال الإسبوع الماضي |
Os serviços alfandegários confirmam que Entrou no país e ainda não saiu. | Open Subtitles | أكّدت الجمارك أنه دخل البلاد ولم يغادرها بعد |
Achamos que Entrou no país com o propósito de encontrar este quadro. | Open Subtitles | .. نعتقد أنه دخل البلاد بغرض ايجاد تلك اللوحة |
- Ela Entrou no país ilegalmente. | Open Subtitles | دخلت البلاد بشكل غير شرعي |
Estamos a tentar descobrir como é que Entrou no país, mas acreditamos que veio leiloar o Omega. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول معرفة كيف دخلت البلاد. لكنّنا نظنّها جائت لبيع السلاح الحيويّ (أوميغا) لصاحب العطاء الأعلى. |
Há o Jovan Myovic. Entrou no país há dois dias. | Open Subtitles | هناك "جيوفان ميوفتش" ، دخل البلاد منذ يومين |
E que culpa tenho eu? Ele Entrou no país consigo e vive no seu apartamento. | Open Subtitles | لقد دخل البلاد معكِ ويعيش في شقتكِ |
- Entrou no país sem visa ou papéis. | Open Subtitles | - دخل البلاد بدون تأشيرة أو صحف. |
Entrou no país há 3 dias atrás. | Open Subtitles | لقد دخل البلاد قبل ثلاثة أيام |
Ele Entrou no país com o nome Sacha M. Chacko. | Open Subtitles | دخل البلاد تحت اسم "ساشا أم شاكو"ـ |
Aleksandr Borovsky Entrou no país em 2004, com os pais. | Open Subtitles | (ألكسندر بروفسكي) دخل البلاد عام 2004 مع والديه |
O meu cliente Entrou no país sob difíceis circunstâncias. | Open Subtitles | موكلي دخل البلاد في ظروف صعبة |
Entrou no país com um passaporte falso. | Open Subtitles | دخل البلاد بجواز سفر مزور |