"entrou no país" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دخل البلاد
        
    • دخلت البلاد
        
    Veja se o Lee Entrou no país na semana passada. Open Subtitles تأكدوا من الجوازات لنرى إن كان قد دخل البلاد خلال الإسبوع الماضي
    Os serviços alfandegários confirmam que Entrou no país e ainda não saiu. Open Subtitles أكّدت الجمارك أنه دخل البلاد ولم يغادرها بعد
    Achamos que Entrou no país com o propósito de encontrar este quadro. Open Subtitles .. نعتقد أنه دخل البلاد بغرض ايجاد تلك اللوحة
    - Ela Entrou no país ilegalmente. Open Subtitles دخلت البلاد بشكل غير شرعي
    Estamos a tentar descobrir como é que Entrou no país, mas acreditamos que veio leiloar o Omega. Open Subtitles ما زلنا نحاول معرفة كيف دخلت البلاد. لكنّنا نظنّها جائت لبيع السلاح الحيويّ (أوميغا) لصاحب العطاء الأعلى.
    Há o Jovan Myovic. Entrou no país há dois dias. Open Subtitles هناك "جيوفان ميوفتش" ، دخل البلاد منذ يومين
    E que culpa tenho eu? Ele Entrou no país consigo e vive no seu apartamento. Open Subtitles لقد دخل البلاد معكِ ويعيش في شقتكِ
    - Entrou no país sem visa ou papéis. Open Subtitles - دخل البلاد بدون تأشيرة أو صحف.
    Entrou no país há 3 dias atrás. Open Subtitles لقد دخل البلاد قبل ثلاثة أيام
    Ele Entrou no país com o nome Sacha M. Chacko. Open Subtitles دخل البلاد تحت اسم "ساشا أم شاكو"ـ
    Aleksandr Borovsky Entrou no país em 2004, com os pais. Open Subtitles (ألكسندر بروفسكي) دخل البلاد عام 2004 مع والديه
    O meu cliente Entrou no país sob difíceis circunstâncias. Open Subtitles موكلي دخل البلاد في ظروف صعبة
    Entrou no país com um passaporte falso. Open Subtitles دخل البلاد بجواز سفر مزور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more