Olha para aquele entusiasmo! É material de primeira página! | Open Subtitles | انظروا لهذا الحماس هذا موضوع ينفع للصفحة الأولى |
O entusiasmo pela votação entre os negros de todas as idades e condições apanhou os principais organizadores despreparados. | Open Subtitles | الحماس للتصويت بين جميع السود من كل الأعمار والوضعيات سيطر على حساب المنظمات البيضاء الغير المستعدة |
Sou o aluno do 6.º ano mais velho que alguma vez conhecerão, levanto-me todos os dias com este entusiasmo tremendo que espero partilhar com todos vocês. | TED | لكن أنا أكبر طالب في الصف الثالث قد تقابلونه، وبالتالي أستيقظ كل يوم بكمية هائلة من الحماس الذي آمل أن أشاركه معكم اليوم. |
Se temos o entusiasmo mais alto, o medo começa a diminuir. | TED | إذا كان حماسك أعلى ، تشاهد الخوف و هو يتلاشى. |
"Expulsemos os Mongóis", o entusiasmo é universal. | Open Subtitles | طرد المغول فإن لذلك حماسة مُنقطعة النظير. |
RB: Não. Acho que, se estamos a criar miúdos, queremos só asfixiá-los com amor, elogios e entusiasmo. | TED | ر ب: لا, أعتقد فى تربيتك للأطفال, عليك فقط غمرهم بالحب و تمتدحهم و بحماس |
Havia tantas ideias, tanto entusiasmo. | TED | وهناك الكثير من الأفكار، والكثير من الحماس. |
Esta é uma das razões pela qual o aparecimento dos carros elétricos tem gerado muito entusiasmo entre as pessoas. | TED | هذا هو أحد أسباب ظهور السيارات الكهربائية فقد ولدت الكثير من الحماس بين الناس. |
Enfiei ali um zepelim e um transatlântico por simples entusiasmo. | TED | تمكنت من التمسك بكل من المنطاد وعابرة محيطات من الحماس الكبير |
Comem mentirosos com o mesmo entusiasmo que comem homens honestos. | Open Subtitles | يأْكلون الكذابين بنفس الحماس الذى يأكلون بة المخلصون |
O que foi saudado com entusiasmo pelos meus amigos. | Open Subtitles | واستقبل ذلك أصدقائى بالترحاب وبعض الحماس |
O entusiasmo passou e tornou-se uma viagem de rotina. | Open Subtitles | كان الحماس طاغياً على الجميع وقريباً جداً ستصبح رحلاتنا أقرب إلى رحلات العودة الروتينية إلى الوطن |
Por alguma razão que não seja o seu entusiasmo por desportos náuticos? | Open Subtitles | هل هناك سبب آخر غير حماسك لألعاب رياضة الماء ؟ |
A agitação na praça e o entusiasmo do povo deixaram-nos assustados. | Open Subtitles | التحريض في الساحة, حماسة الناس, جعلتهم يهرعون خوفاً |
Com uma sensação inexplicável de alívio e o entusiasmo que não tinha por nada há muito tempo. | Open Subtitles | براحة غير قابلة للتوضيح بحماس لم أظهره لإي شيء منذ.. |
Então voltando atrás, esta é a minha expressão de entusiasmo e de felicidade porque todas estas coisas com que tenho sonhado realmente aconteceram! E o que é aquilo? | TED | اذاً بالعودة إلى الوراء, هذه هي نظرة الإثارة والفرح لدي, لأن كل هذه الأشياء التي كنت أيضاً أتمناها قد حدثت بالفعل حقاً, وما هو ذلك؟ |
Não quero tirar-te o entusiasmo, mas este modelo é para amostra. | Open Subtitles | لا أريد أن أقلل حماستك لكنها نموذج عرض دراجتك هنا |
Muito obrigado por dar cabo de todo o meu entusiasmo | Open Subtitles | شكرا جزيلا لتخفيف نفسك في جميع أنحاء حماستي لك. |
O seu entusiasmo relembra-me o aluno que eu já fui. | Open Subtitles | حماسه هذا يذكرني بنفسي حين كنت تلميذا في المدرسة |
Sabia que o meu entusiasmo pelo emprego não compensava o pouco rendimento. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن حماسي لهذا العمل لن يزيل همومي في المنزل |
É entusiasmo ou gases? | Open Subtitles | هل أنتٍ متحمسة أم تحاولين أن تطلقي ريحاً |
Lembro-me de uma pessoa me dizer estas coisas com os olhos brilhantes de entusiasmo por esta maravilhosa confirmação da sua fé e da bondade de Deus. | TED | أتذكر أن واحدة قالت لي هذا, وعيناها تشعان بالحماس نتيجة هذا التأكيد الرائع لإيمانها ولطيبة الرب |
Eu sei que é uma coisa tua, mas tens de refrear o teu entusiasmo. | Open Subtitles | أعلم أنه أمرك ولكن عليك كبح جماحك عند الحماسه |
Não demonstraram igual entusiasmo no que toca a Wall Street. | Open Subtitles | و لكنهم لم يظهروا نفس الحماسة تجاه وول ستريت |
A maioria das pessoas mostra um pouco mais de entusiasmo quando recebem uma prenda. | Open Subtitles | معظم الناس تظهر حماساً أكثر قليلا حين يستلموا هديه |
Com esta euforia generalizada é difícil expressar as minhas reservas, mas não partilho inteiramente do vosso entusiasmo. | Open Subtitles | وبعد هذه الفرحة، من الصعب أن التحفظات صوت. لا أستطيع أن أقول وأشاطر تماما حماسكم. |