Este estava preso à pintura quando foi enviada para a galeria. | Open Subtitles | تلك البطاقة كانت مُرفقة باللوحة عندما تم إرسالها إلى المعرض |
Uma menina de seis anos foi enviada para Tailândia. | Open Subtitles | فتاة صغيرة في السادسة تم إرسالها إلى (تايلاندا). |
Sabia que era cheiro de gasolina. Ela foi enviada para incendiar a casa. | Open Subtitles | لقد أرسلت إلى هنا لإضرام النار في المكان |
Mal tínhamos regressado da nossa lua-de-mel, quando fui enviada para o Sudeste da Ásia para investigar o misterioso surto viral. | Open Subtitles | بالكاد عدنا من شهر العسل عندما أرسلت إلى جنوب شرق آسيا للتحقيق في تفشي الفيروس الغامض |
E foi enviada para a caixa postal da estação de rádio. | Open Subtitles | و تم إرساله إلى محطة الراديو في صندوق البريد. |
A nave de carga enviada para a área reportou uma completa e total devastação. | Open Subtitles | سفينة شحن التى أُرسلت إلى المنطقةِ المذكوره أقرت بانه دمار كاملَ ومطلقَ |
Uma coisa foi enviada para aqui, um álbum de fotografias, fotos minhas quando criança. | Open Subtitles | شيء ما أرسل إلى هنا ألبوم صور، صور لي في طفولتي |
Tu foste enviada para uma escola de elite. Sabes, eu já pensei que meu grande erro contigo foi esperar tanto tempo depois de te mandar embora. | Open Subtitles | لقد أرسلت الى مدرسة داخلية للنخبة أتعلمين، دائماً ما أن غلطتي معك |
Presos novamente, ele foi detido durante um dia e eu fui enviada para a prisão. | TED | تم اعتقالنا مجددا، تم ارسال أخي إلى الحجز لمدة يوم واحد، وأنا تم إرسالي إلى السجن. |
É automaticamente enviada para si, mais o transporte e mão-de-obra. | Open Subtitles | لقد أُرسلت إليك آلياً، بالإضافة للشحن والتعبئة. |
Uma fatura da TV Cabo por liquidar, que foi enviada para aquela caixa. | Open Subtitles | لقد تتبعت فاتورة كابل غير المدفوعة التي تم إرسالها إلى تلك PO مربع. |
E estou a pensar a nave da Julie foi enviada para a interceptar. | Open Subtitles | وسفينة " جولي " تم إرسالها إلى هُناك لتعترض طريقها |
Parece que, por alguma razão, uma outra caçadora foi enviada para Sunnydale. | Open Subtitles | يبدو تقريباً أن مبيدة أخرى تم إرسالها إلى (صاني ديل) |
Será enviada para a prisão. | Open Subtitles | سيتم إرسالها إلى السجن. |
Ela é enviada para França para casar com o seu próximo Rei, para se salvar a ela, e ao seu povo, um laço que a deveria proteger. | Open Subtitles | أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها. |
Ela é enviada para França para casar com o seu próximo Rei, para se salvar a ela, e ao seu povo, um laço que a deveria proteger. | Open Subtitles | أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها. |
Ela é enviada para França para casar com o seu próximo Rei, para se salvar a ela, e ao seu povo, um laço que a deveria proteger. | Open Subtitles | أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها. |
Aquela baleia assassina deve ter sido enviada para algum parque na América do Sul. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنَّ ذلك الحوتُ الضخم القاتل قد تم إرساله إلى حديقةٍ تابعة لسلاح البحرية الأمريكي في أمريكا الشمالية على أي حال |
Este é um protótipo muito preliminar, mas também foi construída uma versão mais robusta com energia incorporada que pode ser enviada para o mundo e enfrentar interações reais como um carro a passar por cima dele | TED | وهو مجرد نموذج تمهيدي، ولكنهم صمموا نسخة أقوى تعمل بالطاقة يمكن إرساله إلى الخارج ليتفاعل مع العالم مثل سيارة تعبر فوقه |
Qualquer coisa que eu pinte de fora é enviada para aqui para este sítio dentro do meu quadro. | Open Subtitles | كل شيء أرسمهُ من الخارج يتم إرساله إلى هنا -إلى ذلك المكان بداخل رسمتى الخاصة. |
Vou ser enviada para a Prisão de Alta Segurança de Seabrook e preciso que me criem uma distracção. | Open Subtitles | لقد أُرسلت إلى سجن سيبروك المشدد وأحتاجكم ان تخلقوا إلهاء من اجلى |
Olha para aquele fulano. Ele está aqui a celebrar e a sua filha está a ser enviada para o reformatório. | Open Subtitles | إنه هنا بالخارج يحتفل، و ابنته قد أُرسلت إلى اصلاحيّة "جوفيا" |
E uma vez que a carta só será lida depois de ter sido enviada para a minha campa solitária não me parece importar muito, pois não? | Open Subtitles | وستتم قراءة الرسالة بعد أن أرسل إلى قبري الوحيد حسنا، يبدو بالكاد الأمر مهما أليس كذلك؟ |
Foi enviada para a loja Skarens em Malmo. | Open Subtitles | ذلك الصندوق أرسل إلى متجر في مالمو |
Ela foi enviada para França, para casar com o próximo rei, para se salvar a si mesma e ao seu povo, uma aliança que tem como objetivo protegê-la. | Open Subtitles | لقد أرسلت الى فرنسا لتتزوج بملكها القادم لانقاذ نفسها وشعبها لـ اتحاد الذي يجب حمايتها |
Eu não tinha certeza do motivo porque fui enviada para lá porque eu não enfrentei quaisquer acusações no interrogatório. | TED | لم أكن واثقة لماذا تم إرسالي إلى هناك، لأنه لم يتم توجيه أي تهمة إلي في أثناء التحقيق. |