Vejo que agora está envolvido em medicina ilegal mais do que nunca. | Open Subtitles | ارى انك متورط في الأدويه غير القانونيه أكثر من ذي قبل |
Konstantine Konali está envolvido em extorsão... jogo, roubo de jóias e tráfico de armas. | Open Subtitles | قسطانطين كونالي متورط في الإبتزازِ . القمار، مبارزة ,مجوهراتِ، تجارة الأسلحة |
Dizem que estavas envolvido em algo importante. Têm fotos. | Open Subtitles | يقولون أنك متورط في شيء خطير يا أبي, لديهم صوراً |
É difícil imaginar que alguém como ele ou o pessoal dele esteja envolvido em algo como isto. | Open Subtitles | من الصعب ان اتخيل شخصاً مثلة او من موظفية يكون متورطاً في شيئاً كهذا |
Vamos, Jesse. Com ele morto faz parecer que estava envolvido em algo. | Open Subtitles | الطريق التي قُتل بها توحي أنه كان متورطاً في شيء. |
Eu estou envolvido em várias actividades da comunidade... | Open Subtitles | بينما صحيح أنني مشارك في مختلف الانشطة المجتمعية |
Não estou envolvido em nenhum tipo... de actividades terroristas. | Open Subtitles | لست متورطاً فى أى نوع من الأنشطة الإرهابية |
Sabemos que não está envolvido em nenhuns assassínios. | Open Subtitles | حسنا, نحن نعرف انه غير متورط في اي جرائم قتل |
Agora, esse cara esteve envolvido em quatro assassinatos nos últimos dois anos. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن هذا الشخص الذي نبحث عنه متورط في أربعة جرائم قتل خلال السنتين الأخيرتين |
É Paco Lopez. E já esteve envolvido em muitos escândalos. | Open Subtitles | هو باكو لوبيز وكان متورط في أكثر من فضيحة واحدة |
O amor da tua vida pode estar envolvido em merdas muito sérias. | Open Subtitles | حب حياتكِ ربما يكون متورط في بعض من هذه القذارة |
O meu filho envolvido em vandalismo? | Open Subtitles | إبني متورط في التخريب المتعمد للممتلكات؟ |
Tenho a certeza que o seu cunhado não está envolvido em nada. | Open Subtitles | متأكدة من أن نسيبك ليس متورطاً. في أي شيء من هذا القبيل. |
Ele estava envolvido em graves crimes financeiros... isto é tudo que posso dizer. | Open Subtitles | لقد كان متورطاً في جرائم إقتصادية خطيرة. لايمكنني إخباركِ بالمزيد. |
Com base em rumores de que estaria envolvido em rituais satânicos. | Open Subtitles | أستناداً بشكل كبير على الشائعات على إنه متورطاً في عبدة الشيطان. |
- Mas, obviamente, ainda estás envolvido em alguma coisa e não nos dizes o que é. | Open Subtitles | لكن من الواضح أنّك ما زلت متورطاً في أمر ولا تريد إخبارنا بماهيته. |
Ele esteve envolvido em cenas hippies na altura, e então? | Open Subtitles | كان متورطاً في هراء الهيبيين في الماضي, ما أهمية ذلك؟ |
Pois, sou cirurgião residente, estou envolvido em muitas cirurgias. | Open Subtitles | نعم, أنا جرّاح مقيم أنا مشارك في الكثير من العمليات الجراحية |
Charles estava envolvido em algo terrível. O que vou fazer? | Open Subtitles | تشارلـز" كان متورطاً فى شئ فظيع" ماذا سأفعل ؟ |
Também esteve envolvido em quatro brigas. | Open Subtitles | كما أنه شارك في أربع معارك ثم ؟ |
Quando o meu pai está envolvido em pesquisa secreta, as pessoas têm a tendência de se magoar. | Open Subtitles | عندما أبي يتورط في بحث سري الناس المتورطة يتأذون |
Se acha que estou envolvido em tráfico de drogas, Xerife, | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنّي متورّط بتجارة المخدرات ياشريف |