Fiquei com a sensação que mais alguém estava envolvido no caso. | Open Subtitles | أنا عِنْدي إحساس بأن هناك شخص آخر متورط في القضية |
Acredita-se estar envolvido no assalto ao banco em Paris em 2001. | Open Subtitles | نعتقد انه متورط في قضية سرقة بنك باريس عام 2001 |
Uma Detective tua tem um irmão envolvido no caso? | Open Subtitles | محققة تعمل لديك لديها أخ متورط في القضية؟ |
O Inspector acha que ele estava envolvido no tráfico de droga local. | Open Subtitles | يعتقد المفتش انه كان متورطا في تجارة المخدرات المحلية وقتل لأنه كان يعقد اتفاقا ما. |
Ele mencionou que, outrora, esteve envolvido no comércio de escravos. | Open Subtitles | وقد ذكركَ مرةً عندما كان متورطاً في تجارة الرقيق |
É complicado, mas estou a perseguir o John Wadsworth, que acredito estar envolvido no homicídio da Vicky Fleming! | Open Subtitles | ولكن انا اطارد المحقق جون وادزورث الذي اعتقد بأنه مشارك في مقتل فيكي فليمنج |
Talvez também possa estar envolvido no crime original. | Open Subtitles | ربما كان متورطاً فى الجريمة الأصلية |
De acordo com eles, nenhum deles estava envolvido no assalto. | Open Subtitles | على حسب أقوالهم، لا أحداً منهم كان متورط في السرقة |
Porque o homem que eu quero ver está envolvido no mercado negro. | Open Subtitles | لأن الرجل الذي أريد رؤيته متورط في السوق السوداء. |
Não se sabe ainda se Hauser está envolvido no incidente de hoje. | Open Subtitles | حتى الأن لم يعرف ما إذا كارل هاوزر متورط في حادث هذا الصباح أو لا |
O sangue aqui diz que estava envolvido no ataque. O mesmo vale para este copo de champanhe partido. | Open Subtitles | الدم هنا يقول بأنه متورط في الهجوم نفس الشئ ينطبق على زجاج الشمبانيا المكسور هنا |
Quem estava envolvido no encobrimento ou foi lixado por causa dele, morreu. | Open Subtitles | لذا في أيَا من كان متورط في التغطية أو إصيب بضرر، قد مات |
Ainda não o identificámos, mas ele esteve envolvido no atentado e foi crucial em nomear-me sobrevivente designado. | Open Subtitles | ولم يمكننا التعرف عليه حتى الان ولكننا نعرف انه متورط في تفجير المجلس وكان له دور في جعلي |
O Vilmer disse que o Kendall estava envolvido no esquema da droga. | Open Subtitles | فيلمر ذكر ان كاندال متورط في الامر |
Quem é que está mais aqui, envolvido no suborno? - Suborno? | Open Subtitles | هل يوجد أي شخص آخر متورط في الرشوة؟ |
Temos indícios que sugerem que ele esteve envolvido no ataque no LEV. | Open Subtitles | لدينا أدلة تشير إلى أنه متورط في الهجوم |
Precisamos saber como é que elas chegaram ao Paul e a qualquer um que talvez esteja envolvido no caso. | Open Subtitles | يجب ان نعرف كيف وصلت هاتان الجانيتان الى بول و اي أحد أخر كان متورطا في هذه القضية |
Pensamos que esteve envolvido no roubo deste ícone. | Open Subtitles | بالتأكيد. نحن نعتقد أن كنت متورطا في سرقة هذه اللوحة. |
Não tenho a certeza se não estará envolvido no roubo da sua própria empresa. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني التأكد من أنك لم تكن متورطا في عملية سطو شركتك |
Não confirmo nem desminto que Soneji esteve envolvido no incidente no Metro. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أؤكد أو أنفى ما إذا كان سونجى متورطاً في حادثة القطار أم لا |
Acham que quem a ajudou pode ter estado envolvido no assalto? | Open Subtitles | هل تعتقد أن من ساعدها قد يكون متورطاً في السرقة ؟ |
Apesar do Rubin ter motivo para matar a Ramos, nada sugere que esteja envolvido no desaparecimento da Jane. | Open Subtitles | ربما كان لديه الدافع لقتل راموس لكن لا يوجد شيء يمكن أن يوحي انه مشارك في اختفاء جين |
Esteve envolvido no desaparecimento de Joey Diaz? | Open Subtitles | هل كنت متورطاً فى حادث اختفاء (جوى دياز)؟ |