ويكيبيديا

    "envolvidos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متورطين
        
    • متورطون
        
    • المتورطين
        
    • متورط
        
    • تورط
        
    • المشاركين
        
    • متورطان
        
    • شاركوا
        
    • المعنيين
        
    • مشتركون
        
    • مرتبطين
        
    • متورطة
        
    • المعنية
        
    • اشتركوا
        
    • إشتركوا
        
    Não há modo mais simples de descobrir se eles estão envolvidos. Open Subtitles ليس هناك طريقة أسهل لمعرفة إن كانوا متورطين في هذا
    Isso foi antes de sabermos que haviam reféns envolvidos. Open Subtitles هذا قبل اننا نعلم بان هناك رهائن متورطين
    Oiçam, meus senhores, com o devido respeito, com os meus homens envolvidos tenho de ter o comando tático completo. Open Subtitles مع احترامي أيها السادة متى ما أصبح رجالي متورطون بالحدث فأحتاج قيادة تدخل كاملة هكذا هي الأمور
    O diagrama que estão a ver atrás de mim mostra todos os terroristas envolvidos no atentado de Madrid em 2004. TED الرسم البياني الذي ترونه خلفي ظهر جميع الارهابيين المتورطين في هجوم مدريد في 2004.
    Por que haveria de fazer isso se não estavam envolvidos? Open Subtitles لماذا قد تفعل هذا إذا كنت غير متورط معها؟
    Simplesmente porque os co-fundadores estão envolvidos no Pirate Bay apenas por gozo. Open Subtitles لأنه و ببساطة مؤسسيها كانوا متورطين في موقع القراصنة لأجل المتعة
    Como pode ter a certeza que os pais não estão envolvidos? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟
    Porque estamos envolvidos numa espécie de absoluto total. Open Subtitles لأننا جميعاً متورطين في نوع من المطلق الكليّ.
    Ed, todos os oficiais americanos em Viña deviam estar envolvidos no golpe. Open Subtitles إد، إن كل هؤلاء المسئولين الأمريكيين الذين تواجدوا في فينيا، كانوا علي الأغلب متورطين في الانقلاب
    Se eles não estavam envolvidos no golpe, o que Charlie visse ou ouvisse ali não significaria nada. Open Subtitles والان، إذا لم نكن متورطين في الانقلاب العسكري سيصبح حينذاك كل ما راه تشارلي أو سمعه بلا معني
    Mas apostaria a minha vida em como os Lannister estão envolvidos. Open Subtitles ولكني أراهن بحياتي أن آل لانيسترز متورطون في هذا الأمر
    As pessoas que dizem isso estão envolvidos num ato extremo de auto depreciação. TED إن الناس الذين في الحقيقة يقولون ذلك هم متورطون في عملٍ متطرفٍ جداً من استصغار الذات.
    Não há polícias à paisana envolvidos directamente. Open Subtitles وبهذا لا يوجد رجال شرطة بملابس مدنية متورطون بشكل مباشر
    Consegui saber os nomes dos envolvidos no escândalo. Open Subtitles ونجحت في معرفة اسماء المتورطين في هذه الفضيحة
    É melhor ele não saber que estão envolvidos... Open Subtitles في نهاية الامر من الافضل ان لا يعلم انك متورط
    Cerca de 300 poupanças e empréstimos envolvidos, cerca de 600 funcionários séniores, TED تورط فيها ما يقرب 300 من المدخرات والقروض، وما يقرب 600 وكبار المسؤولين.
    Com a demência da doença de Alzheimer há uma certa quantidade de frustração e tristeza para todos os envolvidos. TED ولكن الآن مع الإصابة بالزهايمر والعَتَه، فهناك شعور بقدر كبير بالإحباط والحزن لكل المشاركين.
    Porque se eles estiverem envolvidos num crime, provavelmente devia falar com o Departamento de Roubos e Homicídios. Open Subtitles لأنهما إن كانا متورطان في جريمة القتل, فيتوجب عليك على الأرجح التحدث لقسم السطو والجنايات.
    Os comandos envolvidos na missão tiveram todos um fim trágico. Open Subtitles كل الكوماندوز الذي شاركوا في تلك المهمة, قد ماتوا في حادث مأساوي
    Todos pensamos ser esta a melhor solução para todos os que estão envolvidos. Open Subtitles نشعر بأن هذا أفضل حل لكل الأشخاص المعنيين
    Se todos estão envolvidos nisso, eu também tenho de estar. Open Subtitles لو كان الجميع مشتركون بهذا كنت سأكون منهم أيضا
    Desculpa, Joe. Vocês estão envolvidos? Open Subtitles أنا آسف يا جو هل أنت والملازم مرتبطين عاطفيا؟
    Não, a menos que há um super-tecnologia de absorção envolvidos. Open Subtitles مالم يكن هناك تقنية قابليةِ الإستيعاب الممتازةِ متورطة .
    São extremamente complexos, com muitos políticos e muitos agentes envolvidos. TED إنها معقدة للغاية، مع العديد من صناع القرار، والأطراف الفاعلة المعنية.
    Os homens envolvidos nitso não se envergonham do que fizeram. Open Subtitles الرجال الذين اشتركوا بالأمر ليسوا خجلى بما فعلوه
    A sua família tinha uma loja de comida, e alguns dos seus parentes estiveram fortemente envolvidos na extorsão de dinheiro aos judeus, um crime do qual também ele beneficiou. Open Subtitles عائلته إمتلكت دكان غذاء وبعض من أقربائه إشتركوا في إبتزاز المال من اليهود الجريمة التي إستفاد هو منها أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد